Századok – 1994

Történeti irodalom - Minderheitenfragen der Südosteuropa (Ism.: Radó Bálint) I/217

218 TÖRTÉNETI IRODALOM 218 legfontosabb elemeiként a földrajzilag jól elkülöníthető településterületet, a közös nyelvjárást, az evangé­likus vallást és a teljes kulturális örökséget említi. Számbaveszi a népcsoportra vonatkozóan a 15. század közepétől megjelent feldolgozásokat, így többek között Aeneas Silvius Piccolomini, Oláh Miklós, Veran­csics Antal, Hontems János és a császári diplomata, Georg Reicherstorffer írásait. A kötetet szerkesztő Gerhard Seewann Erdélyi szász, magyarországi német, dunai sváb? címmel elmondott előadásában Délkelet-Európa németségének azonosságtudatát tette vizsgálat tárgyává, pontat­lannak minősítve mind az „erdélyi szász", mind pedig a „dunai sváb" elnevezést. A szászok ugyanis köztudomásúlag nem Szászországból érkeztek, s a svábok is csupán elvétve a Svábföldről. Az előbbi elnevezés legalább középkori gyökerű, ami az utóbbiról nem mondható el. Az a 20. század két geográfu­sának, a grazi Robert Siegernek és a stuttgarti Hermann Rüdigernek íróasztalán született meg. Seewann a magyarországi németség három identitástípusaként a megtelepedés századától a 20. század elejéig, néhol az első világháború végéig élő „Deutschungar"-típust, mely erős kötődést jelentett a magyar nemzethez, a két világháború közt előretörő „népi" („völkisch") típust, végül az 1945 után ismét a kettős identitást kiemelő „magyarországi német" típust különböztette meg. Wolfgang Aschauer, a Göttingeni Egyetem Földrajzi Intézetének tanára, A magyarországi néme­tek azonosságtudata címen tartott előadásában az etnikai identitás két formájára hívta fel a ügyeimet. Egyfelől az idősebb emberek azonosságtudatára gondolt, mely helyi hagyományok és kulturális örökség alapján alakult ki, másfelől a fiatalabb generációkra, melyeknek tagjai korunk nemzetiségi értelmiségei­ként nemzetiségük kultúrkincseivel jelentős részben intézményi keretekben, iskolákban, különböző kultu­rális egyesületekben ismerkedtek meg. így természetes, hogy maguk is ezen intézményi kereteket hasz­nálják fel az örökség továbbadására. Szükséges az, hogy ez a csoport a magyarországi németség kultúrá­jának elemeit előbb értéknek ismerje fel és átörökítendőnek minősítse. Ebben az értelemben a csoport azonosságtudata előfeltétel az örökség átvételéhez és továbbadásához. Ezzel szemben az idősebbek ese­tében az örökségen át vezetett az út az identitás kialakulásáig. Szita László, a Baranya Megyei Levéltár igazgatója A horvátországi magyarok azonosságtudatának problémái címen mondta el hozzászólását. Meglátása szerint abban, hogy a századelő százezres magyar­sága Horvátországban már a felére csökkent, szerepe volt az asszimilációnak, az egykerendszernek, a századforduló éveiben történő Amerikába vándorlásnak, a világháború utáni meneküléseknek éppúgy, mint a hatvanas évektől megkezdődő Nyugat-Európába vándorlásnak. Szita László 1991 áprilisában még nem láthatta előre az újabb demográfiai katasztrófát... A magyarokat fő települési területükön, a baranyai háromszögben máig „starosjedioci"-nak, azaz őslakosoknak, illetve,,kálvini"-nak nevezi a környező szerb­ség — mutatott rá a felszólaló. Valóban, megtelepedésük a honfoglalás korában, de legkésőbb a 13. században végbement. Másrészt a 17. századtól itt tevékenykedő jezsuiták és ferencesek szigorúan őrköd­tek, hogy az „eretnekekkel" azaz a Sztárai Mihály reformátor munkája eredményeképp a 16. század közepén meggyökereztetett református hitvallás híveivel a katolikusok, tehát a horvátok ne kössenek házasságot. Kőhegyi Mihály, a Bajai Városi Múzeum részéről A délmagyarországi Madaras elmagyarosodása című előadásában először a 18. századi német betelepedés folyamatát tekintette át, mely a kérdéses területen a kalocsai érsek magán telepítéseivel vette kezdetét. Részletesen ismertette Madaras megalapí­tását, ahova a korábban betelepített Hajósról és Nemesnádudvarról németek, Nyitra és Pest vármegyékből pedig szlovákok érkeztek. Kőhegyi korabeli források — elsősorban a kalocsai érsekhez írt, német nyelvű szentmisét és prédikációt kérő levelek — és statisztikai adatok alapján mutatja be nagyon szemléletesen a település elmagyarosodását a múlt század első felében, hangsúlyozva, hogy bár távolról sem egyedi esetről volt szó, általánosságban nem szabad túlhangsúlyozni e magyarosítási törekvések intenzitását. Gyivicsán Anna, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Szlavisztikai Tanszékéről a magyarországi szlovákságról, mint nemzeti kisebbségről szólt előadásában. Kiemelte, hogy a szlovákság ugyanazon ma­gyar állam területén belül talált új otthonra a 18. század déli irányú népmozgása során. Hozzávetőlegesen a korabeli szlovákság egyötöde kelt akkor útra részben szociális, részben felekezeti okokból. Gyivicsán Anna megrajzolta az evangélikus, római- és görögkatolikus szlovákok áttelepedésének folyamatát és a fő települési területeket. Beszámolt a 19. századi polgárosodás szlovákokra kifejtett hatásáról, végül pedig a 20. század folyamatairól, kiemelve az ún. csehszlovák-magyar népességcserét. Aláhúzta, hogy — ellentét­ben a felvidéki magyarsággal —, a magyarországi szlovákok szabadon dönthettek áttelepülési szándékuk­ról. Valéria Heuberger, az Osztrák Kelet- és Délkelet-európai Intézet munkatársa A magyar nemzeti­ségi politika 1968-tól 1991-ig című előadásában méltatta azokat a korszakos változásokat, melyeket Ma­gyarország demokratizálódása a nemzetiségekkel való bánásmód terén az utóbbi esztendőkben magával hozott. Korábban ugyanis, amint ezt a Népszabadság 1968. évi október 10-i száma állította, „... a magyar

Next

/
Oldalképek
Tartalom