Századok – 1978
KÖZLEMÉNYEK - Puskás Ildikó: A védikus társadalom kialakulásának előzményei 98
A VÉDIKUS TÁRSADALOM ELŐZMÉNYEI 101 tény, hogy a városra használatos szanszkrit nagara- η 'town, city' szóhoz is dravida etimológia ad magyarázatot.13 Alamglrpur, Kausámbí, és a Pafijäb-Sind-Doäb más lelőhelyei, bizonyították a későharappai városi települések post-harappai jellegű továbbélését az áija hódításig.14 A régészeti adatok önmagukban legfeljebb csak újabb hipotézis felállítását tennék lehetővé a Gangä-Yamunl-Doäb praeáqa szubsztrátumára vonatkozólag, de a nyelvészet és vallástörténet megbízható támpontokkal szolgálnak. J. Bloch, S. Lévi, J. Przylusky15 nevéhez fűződik a nem-árja elemek első kimutatása a szanszkritban. Alapállításukat, amely az indo-árja és dravida, ill. austroasiaticus nyelvek korai kapcsolatát hangsúlyozza és elemzi, részben Sten-Konow adataira16 építették. Ezt S. K. Chatterji1 7 és T. Burrow fejlesztette tovább és helyzete szélesebb összefüggésekbe. T. Burrow "Sanskrit and the Pre-Aryan Tribes and Languages"18 c. cikkében meggyőzően bizonyítja, hogy „a periódust, amelyben a szanszkritot a legerősebb dravida hatás érte, a késővédikus és korai klasszikus korban jelölhetjük meg"19 , s ezt azzal egészíti ki, hogy „kiterjedt dravida nyelvű területek feltételezendők az árja települések elsődleges vidékein."20 Ezt egyértelműen bizonyítják az Észak-Indiában ma is megtalálható dravida nyelvű izolált törzsi közösségek, amelyek a korábbi dravida nyelvű lakosság leszármazottai.2 1 Ugyanezt igazolják a védikus források azon adatai, amelyek törzsek áttelepüléséről beszélnek. A dravida nyelvű szubsztrátum szanszkritra gyakorolt hatásának bizonyítékai a kölcsönszavak, amelyekre alább adunk példákat, a hangtani és grammatikai változások, amelyek a védikus szanszkrittól az epikus, ill. klasszikus szanszkrit,22 ill. prákritok kialakulásához vezettek, és amely folyamat huzamos együttélést feltételez. ,3 A nagara szó azonban a dravida nyelvekbe e formájában a szkt-ból került: malayllam nagaram, tamil nakaram, kannada nagara, telugu nagaramu. Ugyanakkor a tamil nakar 'house, abode, mansion; palace, temple, shrine hall; town city;' malayälam nakar 'a town'; telugu nagaru 'a palace" oly korai előfordulásúak a dravida (különösen a tamil) szókészletben és jelentésük is más, hogy nem tekinthetők szkt.-ból vett kölcsönzéseknek. A szanszkrit szónak nincs indoeurópai etimológiája. Ugyanakkor egy általános ,.lakóhely" (habitation) jelentősű dravida szó könnyen differenciálódhatott •egyfelől 'palace' stb. másfelől 'town' irányba és kerülhetett egy viszontkölcsönzési folyamatba. Párhuzamos jelenség a szkt. pura 'house, abode; fortress, castle; city, town', jelentéseinek hasonló jellegű differenciálódása. A dr. szókezdő η- instabil hang, gyakoriak a vele és nélküle előforduló változatok pl. tamil ríír 'water', ν damp), így az is valószínű, hogy szkt. agara, agara - 'house, abode' ugyanerre a forrásra megy vissza. Az - ar viszont közönséges dr. suffixum, ezért tamil akam 'house', eredetileg: 'the inside'. Érdemes említeni a tamil aka-nilai összetett szót 'town' és akap-pa 'fortified wall'jelentésűt. Ld. Burrow: TPS 1945, 35 §). 14Sir M. Wheeler: Civilizations of the Indus Valley and Beyond. London. 1966. 63 skk. B. and R. Allchin: The Birth of Indian Civilization. Penguin 1968. 329 sk, 345 és részletes bibliográfia a 349-351 lapon. 1 'Cikkeiken kívül nézeteik legjobb összefoglalása Pre-Aryan and Pre-Dravidian in India. Calcutta. 1929 c. kötetükben található. 16 S ten Konow, in.Linguistic Survey of India, vol. IV. 278 skk. Calcutta. 1899-1928. "Különösen: S.K. Chatterji: The Aryan Synthesis and Racial and Cultural Intermixture in India. Poona. 1953-54. 18 T. Burrow: „Sanskrit and the pre-Aryan Tribes and Languages". Bulletin of the Remakrishna Mission Institute of Culture. Calcutta. 1958. febr. 1-12. "I.m. 3. 20 Uo. 5. 21 M. C. AndpoHoe: ÄpaBHflHftcKHe H3BIKH. MocKea. 1965. 7-17. Γ. Α. 3οεραφ: äsbiKH HHHHH, IlaKHCTaHa, UettJiOHa Η Henana. MocKBa. 1960. RN. UpaBHAHticKHe H3MKH. 21T. Burrow: The Sanskrit Language. London. 1955.