Századok – 1977
Tanulmányok - Fügedi Erik: Kapisztranói János csodái. A jegyzőkönyvek társadalomtörténeti tanulságai 847/V
KAPISZTRANÓI JÁNOS CSODÁI 853 Az esetek leírásában megnyilvánuló különbségre is idézzünk egy példát: I 38 Item Margaretha uxor Benedicti de Vicha unacum Scolastica uxore Petri Zeles prestito iuramento coram testibus deputatis de Wylak fassa est, quomodo ipsa plus quam per anni circulum usque ad destitutionem virium tertianas et quartanas febres ita immaniter sustunuisset, quod nullo poterat curamine liberari, facto autem voto ad tumbam beati patris plene liberata est a febrium adustione gratias ágens bonitati Dei ac meritis beati patris. Huius prestite sanitatis beneficium innotescit toti ville prenotate. P 27 Margaréta uxor Benedicti Sardonis Chica prope Bachiam in distantia quatuor miliarum ab Huylak prestito iuramento coram testibus deputatis unacum patrissa sua nomine Scolastica uxore Petri Zeles recidit (!), quod ex vehementissimis febris tertianis et quandoque quartanis, quas passa fuerat ultra annum, adeo consumpta et attenuata devenerat nec aliquo poterat sanari remedio, facto voto sepulcrum viri Dei integraliter et perfecte sanata est, nec amplius vi febrium molestata, de qua re testimonium facit de tota villa. Egy és ugyanazon eset kétféle megfogalmazásáról van tehát szó, a P-ben valamivel elegánsabb stílusban. Nem teljes azonban az azonosság a bennünket közelebbről érdeklő ponton, a csodát elmondó személyek neve tekintetében, mert hol az egyik, hol a másik változat bővebb és jobb. A fentebb idézett példában a P pontosabb, mert a falu neve valóban Csika, Szond és Bács között feküdt,3 0 ez megfelel a négy mérföldnek, azaz 26—28 km-nek. A személynevek megjelölésében olvasható eltérésekre hadd idézzünk még néhány példát. I P 61. Elizabeth uxor Georgü Uzan de villa Zambrithewky 111. Johannes filius Benche prope comitatum Posega 138. Georgius scolaris de Transilvania. .. cum staret in Gyulafeyerwar 153. Anna uxor Petri de villa Weroczi 52. Elizabeth uxor Georgii Wzay de Sabritoleze prope Satha 113. Johannes Benchefy de Nagyulg prope Posoga 150. Georgius clericus de Transilvania commorans in Gyula causa studii 178. Anna uxor Petri de Borochio Az eltérések szülte minden típusát felsoroltuk: a pontosabb helynévírást, a helység kiegészítő meghatározását (prope). Nem mutattuk be azonban azokat az eseteket, amikor a helynevet magyar vagy latin formájában találjuk.3 1 Azt az esetet sem, amikor a helység 30 Györffy Gy.: Az Árpád-kori Magyarország történeti földrajza I. Bp. 1963. 235-238. 31 Pl. Janusfalwa - villa Johannis.