Századok – 1974

Közlemények - Pritz Pál: A kieli találkozó 646/III

668 l'RJTZ PÁL „A kisantant bledi konferenciájáról kiadott közlemény szerint egy még nyilvá­nosságra nem hozott egyezmény jött létre Magyarország és a kisantant-tagállamok között. Ebben elismerik Magyarország katonai egyenjogúságát és lemondanak fegy­veres erőszak alkalmazásáról Magyarország és a kisantantállamok között, Csehszlová­kiát is beleértve." Idáig a tény szabatos rögzítése, amelyet Berlin reagálására való utalás követ. ,,Ez az egyezmény itt kezdetben meglepetést okozott, tekintettel Magyarország korábbi magatartására," Weizsäcker először szükségesnek tartotta, hogy a meglepetés miatt magyarázat­tal szolgáljon. Végül azonban e mondatot kihúzta, az az elküldött táviratban nem sze­repelt. „Mert — különösen ebben a pillanatban — Magyarország bármiféle paktálása Csehszlovákiával, amely valamilyen irányban a feszültség enyhülését jelenti Csehszlo­vákia számára, számunkra nem lehet kívánatos." A kihagyott mondat után következő rész jelzi, hogy az egyezmény felett érzett elégedetlenségüket a németek nem rejtették véka alá: „Ezt magyar látogatóink előtt sem titkoltuk." Ezután megfelelő világos elkülönítéssel adja elő a távirat a magyar interpretá­lást, amelyből hiányzik — mint ahogy az előző német feljegyzések sem tartalmazzák, — az, hogy Magyarország Jugoszlávia és Románia felé érvényesnek tekintette az egyez­ményt. „Válaszul a magyar külügyminiszter rámutatott arra, hogy Bledben semmi vég­legeset nem határoztak: az egyezmények hatályba lépését a három kisantantbeli állam magyar kisebbségei kérdésének kielégítő rendezésétől tették függővé. De Csehszlovákia irányában a magyar követelések oly nagyok, hogy Csehszlovákia ezekbe nem mehet bele. Ennélfogva az egyezmény életbelépésével nem lehet számolni." A magyar értelmezéssel szembeni fenntartást nemcsak annak világos elkülöní­tése mutatja, de a sürgöny befejező része is, amely továbbra is reális lehetőségnek tartja, hogy Magyarország Csehszlovákiával megegyezik az erőszakról való lemondást illetően. Hogy német részről ne kergessék bele Magyarországot ebbe az egyezménybe, ezért kapott a sajtó tartózkodó magatartásra intő utasítást és ezért kéri a külképviseleteket Magyar­ország bírálatának elkerülésére: „Mindazonáltal Magyarország lemondása arról, hogy Csehszlovákiával szemben erőszakot alkalmazzon, még ha az csak további tárgyalások célkitűzése is, számunkra nem látszik kívánatosnak, különösen a jelenlegi pillanatban. Ezért a német sajtó utasí­tást kapott, hogy a bledi megbeszélésekre vonatkozóan saját kommentároktól tartóz­kodjon. Kérjük, csak tartózkodóan nyilatkozzon a bledi megbeszélések eredményéről, anélkül, hogy Magyarországot bírálná."1 2 ' A 26-áról keltezett harmadik irat alján magának Ribbentropnak a kézjegye olvasható. Imrédyvel ós Kányával folytatott megbeszéléséről készítette: „Ma megbeszélést folytattam Imrédy magyar miniszterelnökkel és Kánya kül­ügyminiszterrel. Kánya úr közölte velem, hogy a bledi egyezményt Stojadinovié csak Jugoszlávia és Románia nevében írta alá, Csehszlovákia részéről viszont nem parafál­ták. Csehszlovákiával semmiféle egyezmény nem jött létre, mivel ettől az országtól Magyarország kisebbségei védelmére vonatkozóan messzebbmenő nyilatkozatot köve­telt, mint Jugoszláviától és Romániától. Csehszlovákia viszont a messzebbmenő nyilat­kozat megtételét visszautasította."12 8 íme ez már Kánya részéről szinte a kapkodás jele. A három nappal korábbi felet­tébb magabiztos, a dolgok pontos mibenlétéről a mit sem tudás látszatát öltő, a német külügyminiszterrel szemben sértően fölényes magatartás12 9 hovatovább a visszájára for­dul. A visszavonulás állomásai a Csehszlovákiával kapcsolatos magyar taktika nyílt feltárása, majd a katonai felkészülésnek a feltehetően egyidejű részvételt jelentő idő­pontra való előrehozása, most pedig szinte már teljes kapitulációként annak — az egyéb­ként valótlan - állítása, hogy az egyezményt Csehszlovákia részéről nem parafálták. Kánya most tehát a dolgok gyökeréig hatol, jól tudván, hogy a németek szemében nem az volt a szálka, hogy Magyarország Jugoszláviával és Romániával megegyezett. Hiszen ez még a német érdekekkel is harmonizál. Hanem sokkal inkább az, hogy Magyarország »"Uo. 137. sz. Uo. 138. sz. Macartney elbeszélése szerint az augusztus 23-i tárgyaláson Ribbentrop nem fogadja el Kánya magyarázko­dását, mire Kánya, aki a német külügyminisztert, mint „amatőrt" lenézte, nem fékezvén csípős nyelvét a követke­zőket mondotta: „Mégegyszer elmondom,egészen lassan . . . Talán most már Ribbentrop úr megértette." CAM 241.1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom