Századok – 1973

Krónika - Az V. Nemzetközi Történelemtanítási Szimpoziumról (Szabolcs Ottó–Unger Mátyás) 857/III

KÉZAI SIMON GESTA HUNGARORUMA 369 mint amikor a nápolyi kancellária az apuliai kikötőbe megérkező magyar követség harnesiuma, szárazföldi átszállítására harminc öszvért rendelt ki.8 1 Aligha járunk messze az igazságtól, ha a nálunk jóformán ismeretlen pheudum többszöri leírásának, sőt mintegy magyar „hűbérviszony" konstituálásának8 2 forrását is itt keressük, ahogy a világosan „hűbéreskü, hűbéri hódolat" értelemben leírt homagium (c. 11) fogalmának forrását is (mely szóval, mint már korábban bemutattuk, a bővebb szövegek ugyancsak nem tudnak mit kezdeni). Azaz Kézai szép számú italizmusának van egy többé-kevésbé körülhatárol­ható — társadalmi tartalmú — rétege, amely elég határozottan a Nápoly-szicíliai király­ság felé mutat, éppúgy, ahogy a commune, potestas („podesta" értelemben), partita (ol. „párt"), dispotina és hasonló szavaké (nem is szólva a kifejezetten Velencéhez köthető, már tárgyalt szókincsről), amely réteg viszont inkább észak-itáliai tartózkodásának emléke; közbül helyezkedik el egy csomó olasz vagy olaszos latin szó (antiqualia, atten­tatus, bravium, cambire, demorare, fatiga, frivolus, lucta, manganum, molestare, monstra, passagium, scartabellum, timorata, virtuose stb.), amelyeket természetesen lehetetlen ilyen értelemben osztályozni, de — miként az irodalom már régen felismerte — nyilván­való bizonyítékai, hogy az író igazat mondott: anyagát, legalábbis részben, csakugyan per Italiam szedte össze. Olyan esetekben viszont csak találgatni lehet az ötlet forrását, mint például a hunok gyűlésénél a praecones szerepe, mert a precoV. a városállamokban, de a nápolyi királyságban is a rendeletek közismert kihirdető közegei voltak.83 Nem érdektelen megemlíteni egy párhuzamot, amely mögött azonban nem annyira valami közvetlen „hatás", mint a szemlélet hasonlósága rejlik. A hun történetben, mint tudjuk, a hunok legnagyobb ellensége afféle historizált „Német-Római Birodalom", ahol a principes Oermanorum (Oermaniae) a választók, az új uralkodó, Detre, natione Alamannus, maga a „második" magyar bejövetel a „németeken" (Germanici, Teutonici) veendő bosszú (c. 20, 33) és így tovább. Az 1269 őszén tervezett és télen, már Magyarországon jóváhagyott kölcsönös segélynyújtási szerződés a Birodalom, cseh Ottokár ellen Anjou Károly és V. István közt contra Theotonicos et Theotonie adherentes irányult.84 A szerződés­tervezetet magyar részről az a követség vitte Nápolyba, amelyben első ízben Kézait sejtjük; a megfogalmazás — ismert formájában — a nápolyi kancellária műve. Hogy a hun történet földrajzi kitágításában Kézai nyilvánvalóan saját úti élményeiből teremtette meg Zoard hun kapitány kalandozását Apuliába ós Calabriába, s onnan fel Montecassinoig, részleteiben láthattuk. Az sem lehet kétséges, hogy a Dalmá­ciából Apuliába és vissza való átkelések részletezése is ide tartozik; több helyen elszórva tulajdonképpen az oda- és visszaút is benne van a Gestában. A hun birodalom disszidensei per mare Adriaticum mentek át Apuliába (c. 14); a birodalom déli végei itt, Jadra, Zára kikötőjénél húzódnak (c. 13), az átkelések innenső pontján; a Kálmán-kori lovagok dolguk végeztével ad naves redeuntes per mare in Dalmatiam térnek vissza (c. 64), miután az apuliai síkságot (planum Apuliae) pusztították. Vajon nem a Horvátországon átvezető oda- és visszaút asszociációja hozta létre e fejezetben azt a bővítményt is, mi­szerint a legyőzött Péter horvát király székhelye Tenen (Knin) városa volt? E város éppúgy a Magyarországot a dalmát tengerparttal összekötő Árpád-kori főútvonal — egy­szersmind az oklevelekben többször emlegetett hadiút, via exercitualis — állomása volt, mint az ugyanitt emlegetett montes qui Gozd dicuntur (Kapella, Plesivacai hg.). Hogyan jött létre az apuliai kivándorlás ötlete? Kézai Lombardiában 81 1270. ápr. 6.: et pro deferendo eius harnesio mulos XXX. . ." MDEA I. 6 (5. sz.). Vö. Tommaseo —Bellini: Dizionario. I. 607; Du Gange: IV. 170. 82 Vö. fentebb, 223. jz. 83 Pl. „Secreto Apulie mandatum, quod ad vocem preconis publicari faciat. . ." Gli Atti perduti. . . I. 82 (387). 84 MDEA I. 23 (19. sz.); I Registri, V. 139 (171). Vö. Patek: i. m. 460-466.

Next

/
Oldalképek
Tartalom