Századok – 1943

Tanulmányok - BODOR ANDRÁS: Szent Gellért Deliberatió-jának főforrása 173

] 210 BODO« ANDBÁS Doctissimi". A smaragd leírásában a „nimiae viriditatis" és a ,,nimia viriditate" közös eredetre vall. Az arimaspok és a griffek harcának elbeszélése szintén bizonyíték arra, hogy itt egy másik forrásmunkát is használt. Téves azonban, amit Karácsonyi a griffek és az arismaspok harcának a leírásából állapít meg,1 hogy Szent Gellért Plinius nagy természetrajzi munkáját olvasta. A griffek mondája az egész középkorban el volt terjedve és a leg­több drágakövekről szóló magyarázatban előfordul. Érdekesen mutatja Szent Gellért gondolattársítását az a tény, hogy az arismaspok egy szeméről eszébe jut az Énekek Éneke, melyben (IV. 9.) szintén szó van a szemről s anélkül, hogy az előbb meg­kezdett magyarázatot befejezte volna, rátér ennek a magyaráza­tára. A sardonix leírása izidori eredetre vall, etimológiai jelentése­azonban elmarad. Kisebb eltérés, hogy „mineus" helyett annak synonimája ,,rufus" kerül a szövegbe. A sardiusról szóló rész izidori eredete valószínű, ámbár természetrajzi leírása oly rövid, hogy pontos megállapítást ezen az alapon nem tehetünk. ,,Haec rubrum habet colorem" önálló megfogalmazásban „Qui consan­guinei coloris narratur" lesz. Az „essentiationes mysterias" kifejezés (lionysiusi hatásra vall. A befejező sorokból látszik, hogy Szent Gellértnek a sardiusra vonatkozólag egy másik magyarázat is eszébe jutott, fontolgatta, hogy azt le is írja, végül azonban „hora non patitur" megjegyzéssel átsiklik fölötte. A chrysolitról szóló rész valószínűleg izidori eredetű, de egyéni megfogalmazásban. Ugyanez állapítható meg a befillusról is, melyben „viriditate similis smaragdo, sed cum pallore"-ból egyéni megfogalmazásban „qui duos colores habet, viridem et pallentem" lesz. A topáznál is egyéni megfogalmazást látunk „Omniqúe colore resplendens" — „qui omnium lapidum colores manifestatur habere". A Chrysopras leírása látszólag nem az Etymologiarum-ból való, mert Szerit Gellért arany és zöld színűnek írja, ott pedig csak aranyszínű. Ez az eltérés azonban látszólagos csupán, mert Izidor a drága­köveket színük szerint csoportosítja, s mindenik csoport élén a jellemző szín áll, így a Chrysopras csoportjánál a zöld. A jácint­nál mintha ismét eltérés lenne, de ez valójában csak annyi, hogy a „caeruleum colorem habens" meghatározást Szent Gellért még színesebbé akarja tenni és azt mondja: „qui simüis est aquae superfusae radio solis," mintegy kibővítve az Izidor meghatáro­zásával kapott képet. Az ametiszt Izidornál a bíborszínű drága­kövek fő képviselője: „inter purpureas gemmas principatum tenet". Ezt röviden így adja vissza: „qui totus purpureus dicitur." Mindezek alapján megállapíthatjuk, hogy Gellért a drága­kövek természetrajzi leírásában is főként Izidort követi. Mód­szere az, hogy először veszi a drágakő természetrajzi megjelenését s azután hozzáfűzi mindazt, amit elképzelése szerint a természet­rajzi leírás alapján a drágakő teológiai szempontból jelképezhet. A drágakövek leírásánál a forrás azonban nem kizárólag az Etymologiarum. Ezt bizonyítják azok az eltérések, amelyeket a 1 Karácsonyi i. m. 132. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom