Századok – 1940

Értekezések - ISTVÁNYI GÉZA: A középlatin filológia problémája Magyarországon 12–29

14 ISTVÂNYI GÉZA vizsgálat alá vette a kiadott mű latinságát. 1790-ben pl. a nagyműveltségű Batthyány Ignác püspök Szent Gellért műveinek kiadásához írt előszavában a Deliberatiók lat in -ságában kereste (hibásan) a hungarizmusokat.1 A forráskiadások mellett ezenfelül megindult bizonyos mértékben a lexikográfiái munka is. Rendszeres kutatásról természetesen nem volt szó, az eredményeket nem is lehet ])1. az egykorú francia vagy olasz eredményekhez hasonlítani. Sambucus XVI. századvégi szójegyzéke óta több forráskiadó és jogtörténész, egyháztörténész függesztett munkájához glosszáriumot2 és Páriz-Pápai Ferenc 1769-ben megjelent latin szótára már határozott kezdetét jelentette a rendszeres lexikográfiái munkának. Páriz-Pápai közép- és újlatin függeléket csatolt dictionariumához3 és ebben különös tekin­tettel volt a hazai latinságra, ennek speciális szavait, kifeje­zéseit magyarázta. Jellemző a XVIII. századvégi tudományos érdeklődésre, hogy a Magyar Múzsa c. folyóirat 1787-ben pályázatot tűzött ki egy magyar Du Cange összeállítására. A tervezett „Glossarium mediae et infimae Latinitatis Hun­gáriáé Ecclesiastico-Historico-Diplomatico-Juridico-Oecono­mico-Dicasterialis-Philologico-Reale" azonban sohasem készült el. Am a munka folyt tovább. A XIX. század első felében a gyakorlati szempontból szerkesztett vaskos jogi és politikai szakszótáraknak köszönhet sokat a magyarországi latinság szókincs-tudománya. Ezek közül Georch Illés4 ésSzirmay Antal5 munkái voltak az elsők, de igen sok követte őket nyomon. Az egyházi latinságnak is megjelent egy hazai szótára, Nagy Ne]). János Hierolexikonja.6 1 Ignatius Batthyány (ed.): Sancti Gerardi episoopi Chanadiensis scripta et acta hactenus inedita (Albae Juliae 1790). Batthyány munkájának értékéről : Guoth Kálmán : A magyarországi latinság helye az egyetemes latinságban. Emlékkönyv Szentpétery Imre születésének hatvanadik évfordulójára (Budapest 1938), 176—177. 1. 2 A XVI—XIX. századi magyarországi lexikográfiái munkáról : Antonius Bartal : Glossarium mediae et infimae latinitatis regni Hungáriáé (Lipsiae—Budapestini 1904), XXVII—XXVIII. 1. 8 Glossarium in quo medii et nostri aevi quaedam voces in história ecclesiastica, praeprimis autem regum Hungáriáé decrotis et história occurentes, insolentiores, peregrinae aut aliéna indutae significatione explicantur. (Franciscus Páriz-Pápai : Dictionarium Latino-Hungaricum, Cibinii 1767, 600—611. 1.) 4 Georch Illés : Honnyi törvény, I—IV. (Pozsony 1804—1818.) 5 Antonius Szirmay : Glossarium vocum in politicis ac juridicis negotiis regni Hungáriáé occurentium. (Cassoviae 1806.) 6 Nagy Nep. János : Hierolexikon polymathicum Latino-Hungaricum (Latin-magyar köztanulatos Műszótár). (Szombathely 1847.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom