Századok – 1936

Történeti irodalom - Geramb Viktor ld. Mautner Konrad 76 - Horváth János: Az irodalmi műveltség megoszlása. Magyar humanizmus. Ism.: Kardos Tibor. 76

TÖRTÉNETI IRODALOM. 77 kodik, következőleg a magyar humanizmust is analóg módon fejti ki. Eredetét, összhangban a Fraknói, majd Huszti József által hirdetett felfogással, közelebbről még ki nem kutatott, olasz hatásokban jelöli meg. A magyar humanizmus végső alap­vetését Pier Paolo Vergerio magyarországi tartózkodásában látja. Határozottan szembefordul a kiváló humanizmuskutató­nak, Konrád Burdachnak feltevésével, aki a magyarországi humanizmust a prágai korahumanizmus függvényének tekintette. Burdach mindezideig testetlen feltevését ugyan el nem veti, de óvatosságra int vele szemben. H. fölfogása valóban sokkal több jegyét viseli magán az igazságnak, mint az a cikk, amely kevéssel megelőzőleg Fritz Valjavectől jelent meg a Deutsch—ungarische Heimatsblätter lapjain (Der deutsche Kultureinfluss in Ungarn. II. Mittelalter. 1934. I. 33—77. 1.), ahol is a kiváló fiatal szerző nagy szorgalommal és alapos tudással összegyűjtött anyagát ki nem elégítő módon használván föl, a prágai, valamint a magyar kora­renaissance-kultúra párhuzamos jelenségeiben hajlandó bizo­nyítékok nélkül is felénk irányuló hatást látni. A Nagy Lajos korabeli humanista kapcsolatokat az első forrással,Itáliával például azon az alapon tagadja, hogy nincsen rá semmi adat. Annak bizo­nyítására, hogy itt csak bizonyos kutatási terület elhanyagoltsá­gáról van szó, legyen szabad hamarjában fölsorakoztatnom néhány újabb adatot. A nápolyi hadjáratok kulturális jelentőségét újból vizsgálat tárgyává kell tenni. Giovanni da Ravenna híradása, miszerint Nagy Lajos Anjou Róbert nápolyi könyvtárát bizal­masának, Conversino da Ravennának ajándékozta, aki a könyvtár egy részét magával is hozta Magyarországra, nem is sejtett lehe­tőségeket vet föl a kutatás előtt. Mindenekelőtt nyilvánvaló, hogy az Oxfordban található, nápolyi stílusban miniált „Secreta secre­torum"-másolat eredetije Róbert király könyvtárából került Magyarországra. A magyar jogi élet terén ugyancsak föltűnő jelenségek mut а так Itália felé. Az 1351-i nagyarányú jogalkotás­nak egyik intézkedése, a káptalani hiteles helyek szabályozása teljes összhangban van a közvetlenül utána keletkező Ars nota­rialisszal. További összehasonlítások még nem történtek, de a formuláskönyv, valamint valószínű megalkotóinak, Uzsai Domokos fia Jánosnak és Küküllei Jánosnak műveltsége egyrészt bolognai római-jogi tanulmányokra, másrészt humanisztikus törekvésekre mutat. A nápolyi irodalmi és jogi kultúra hatását szervesen alapozza meg Nápoly művészi befolyása, melyet Gere­vich Tibor és Hoffmann Edit kutatásai eléggé földerítettek. Itt kell megemlítenünk, hogy a magyar kutatás számára nem lenne érdektelen fölkutatni, kiadni és méltatni azokat a beszédeket, melyeket Róbert király Endre és Johanna házasságával kapcsolat­ban mondott, s amelyekre válaszok is elhangzottak. Sőt a nápolyi kultúra területét elhagyva már azt is meg tudjuk közelebbről mondani, hogy honnan ered a tulajdonképeni magyar humanizmus. A magyar előreneszánsz megindulását Mária királynő idejére kell tennünk, előkészítését Nagy Lajos

Next

/
Oldalképek
Tartalom