Századok – 1935

Szemle - Fleischer Gyula: Magyarok a bécsi Képzőművészeti Akadémián. Ism.: Hoffmann Edith 370

370 SZEMLE. Magyar Könyvtárba tartozóknál pedig Hain mellett Szabó Ká­rolyra is. De ha van is és marad is bibliográfiái módszertani kifogásunk, tisztelettel haj okink meg V. előtt a nagyszerű anyag feltárása miatt. Négy XV. század előtti kódex, 32 kézirat a XV. századból, egy fon­tos magyar nyelvemlék, 143 ősnyomtatvány, 1273darab aRégi Magyar Könyvtárból, 52 külföldi régi magyarvonatkozású munka, az Aldi­nák, Giunták, Froben-, Stephanus-, Plantin-, Elzevier-, Tótfalusi Kis- és más híres nyomdák termékeinek hosszú sora, azután a reformáció gyönyörű anyaga (Erasmus 22, Luther 14, Zwingli 5, Calvin 17, Melanchton 13, Bullinger 11, Beza 5 első kiadása, stb.), a későbbi századok legremekebb nyomtatványai, metszetek és az 1848—49-es nyomtatványok gondosan tagolt gyűjteménye s végül a könyvtárban annyira bővelkedő különleges példányok neves embe­rek bejegyzéseivel, vagy debreceni remekkötésekben : mindez olyan anyag, hogy leírásával V. valóban nemzeti kincset tárt fel előttünk. Kár, hogy az I. kötetnek nincs indexe ; sokszor fogjuk használni ezt a kiadványt s index hijján a címek kikeresése felesleges idővesz­teséget fog okozni. A II. kötet illusztrációi a tükrök kisebbítése és a méretek elhallgatása miatt csak korlátozott fogalmat adnak ere­detijükről. A II. kötet képanyagának hibái miatt főként a nyom­dának teszünk szemrehányást. Autotypiához sima papír kell, de akkor nem szabad hozzá alányomatot adni ; az alányomás megszün­teti a papír simaságának előnyeit s maszatossá teszi a képeket. Alá­nyomás nélkül az illusztrációk sokkal hatásosabbak lettek volna. Fitz Jözsef. Fleischer Gyula: Magyarok a bécsi Képzőművészeti Akadémián. Budapest, 1935. Magyar Tudományos Akadémia. 8°. 108 1. Termé­szetes visszahatásul a régebbi művészeti irodalomban dívó, gon­dolat nélküli adatközlésre, manapság nagyon divatba jött, adatok nélkül, csak gondolatokat közölni művészekről. Modern művészek­ről szóló könyvekben vagy kiállítási katalógusokban szinte remény­telen a születési évszám keresése, akármilyen nyelven legyenek is azok írva. Vüágos, hogy a régi módszer époly hibás, mint az új, mely­nek hátrányait főleg az érzi, ki gyakran kényszerült tudományos katalógusok készítésénél pontos életrajzi adatok keresésére. Ilyen módon a lexikális munkák fontossága és kívánatossága óriási módon megnőtt, s már eleve örömmel üdvözöljük az olyan könyvet, mint az előttünk fekvő. F. a bécsi Akadémia 143 kötet névkönyvének kijegyzésével és könyvének megírásával hasznos munkát végzett és a magyar művészettörténeti kutatónak nélkülözhetetlen forrás­anyagot adott a kezébe. Méltó folytatása ez a könyv a szerző ko­rábbi munkájának, melyben a bécsi levéltárak XVIII. századi ma­gyar vonatkozású anyagát tette közzé. Hiszen mindnyájan tudjuk, mily fontos szerepet töltött be a bécsi Akadémia festőink kikép­zésében s hogy tanítványai közé tartoztak legnagyobbjaink. De tulajdonképpen nem is ő miattuk érdekes a lajstrom, melyet kapunk, hiszen az ő ott tartózkodásuk meglehetősen tisztázott ; sokkal fon­tosabb F. munkája a kisebb nevek szempontjából, kikről eddig semmit , vagy igen keveset tudtunk. Nem egy olyan névre bukkanunk, mely eddig semmilyen lexikonban sem volt található s néha-néha felmerülő ügyes munkáikra a név idegen hangzása miatt eddig gon­dolkodás nélkül mondtuk, hogy nem magyar (pl. Fohiesich). A könyv bevezetése világos előadásban összefoglalja a bécsi Képzőművészeti Akadémia történetét 1692-től, az első időn át, mely-

Next

/
Oldalképek
Tartalom