Századok – 1934
Értekezések - PLEIDELL AMBRUS: A magyar várostörténet első fejezete I. - 158
A MAGYAR VAROSTÖRTÉN KT ELSŐ FEJEZETE. 185 vezér és minden előkelői Magyarország valamennyi vitézével együtt bemenének Attila király városába, ahol látták a királyi palotákat, némelyeket földig romban, másokat nem, és szerfölött csodálták ezeket a kőépiileteket s kimondhatatlanul örültek rajta, hogy harc nélkül foglalták el Attila király városát, ... és naponként vendégeskedtek nagy örömben Attila király palotájában, — nyilvánvaló,' hogy Aquincum kőházainak egy része a krónika keletkezésekor fennállott még és azokat a sátorokhoz, kezdetleges faházakhoz és sárból gyúrt épületekhez szokott magyarok erősen megbámulták. Egészen természetes, hogy a magyarság fantáziáját foglalkoztatta a különös város eredete s a magával hozott hún hagyományokra támaszkodva, Attila városának tartotta azt ; talán felesleges azonban hangoztatni, hogy ez a hit csakis itt, Pannóniában alakulhatott ki, éppen Attila és az itt talált város nevének hasonlósága alapján. Mint tudjuk. Aquincum neve a vizet jelentő kelta „ak" szóból ered, — talán a hévizekkel kapcsolatban — sa várost a köznép Acincum-nak, Acincus-nak is nevezte.1 Az Acinous, Acincum név Acingus, Acingum alakja azután Acinburg, Acilburg, majd Ecelburgu alakra torzult, talán éppen a X—XI. századi magyar húnhagyomány hatása alatt, annál is inkább, mert ahogy Anonymus nem hitt, valószínűleg XI. századi paptársai sem hitték a parasztok hamis meséit és sokkal többre becsülték annál a maguk tudós magyarázatát.2 Ezt a magyarázatot pedig az, hogy Attila (Etele) neve a magyarok előtt nagyon is ismeretes Atël (Etil) szóval majdnem azonos hangzású volt s ez a szó szintén vizet jelentett,3 kétségtelenül alá is támasztotta. Hogy valóban a római Aquincum név képezte az egész névetimológia alapját, mutatja az is, hogy a város másik nevének, Buduyárnak a töve sem egyéb, mint a kelta ak= víz szó szláv fordítása, -—- köztudomású, hogy a szlávok ritkán vesznek át régi helyneveket, hanem saját nyelvükön nevezik azokat, — s ugyanaz a tudós etimológia, amely Acincumban megtalálta az Attila személynevet, a húnhagyományra támaszkodva, a woda szóból eredő helynevet 1 Mint említettük, Sidonius Apollinaris az У. század máscdik felében a várost Acinous névvel nevezi. Mon. Germ. Auct. Ant. VIII. 190. 1. 2 V. ö. Nagy G. : Budapest-lóversenytéri népvándorláskori lelet. Arch. Ért. XV. (1895.), 125—6. 1., Salamon : Budapest története, II. 49—55. 1. 3 Magyar Etymologiai Szótár, szerk. Gombocz Z. és Melich J., Budapest, 1914—, I. 170—71. 1.