Századok – 1932

Szemle - Heimpel Hermann: Aus der Kanzlei Kaiser Sigismunds. Ism.: Tóth László 236

236 szemle. Ez a Velencével folytatott küzdelem elejére — 1412-re — vissza­nyúló s nyilván genuai körökben fogant terv azt célozta, hogy a távoli kelet — China, India, Peizsia — nyugatra irányuló árufor­galma Egyptom (Alexandria) helyett, hol Velence szinte monopo­lisztikus helyzetnek örvendett, a Genua érdekeltségébe tartozó Kaffa (Krim félsz.) felé irányittassék. — Persze mint a többi, ez is csak terv maradt. (Az ez ügyben Dschelaleddin tatár khánhoz küldött követség tagjai magyarok voltak : Geretz-i Miklós, Salmawar-i László és Haugar-i (?) vagy Haugen-i (?) Jakab). Pauíinyi Oszkár (Bécs) Heimpel Hermann: Aus der Kanzlei Kaiser Sigismunds. (Über den Cod. Pal. Lat. 701 der Vatikanischen Bibliothek) Archiv für Urkundenforschung. XII. kötet (1931), 111—180 1. H., aki Zsigmond uralkodásáról egy nagyobb művet készít elő, a Zsigmond kancelláriá­jából fennmaradt három leveleskönyv (a bécsi állami levéltár ,,D" és ,,22" kódexei, valamint a Vaticana címben említett kézirata) közül a vatikáni kódexet ismerteti behatóan. Ennek tartalma leg­nagyobbrészt Zsigmond politikai levelezése 1410—14-ből, életének abból a szakaszából, amely eredményekben és nagy tervekben egyfor­mán gazdag volt. A leveleskönyv eddig sem volt ismeretlen ; a 116 levélből mindössze 64 volt kiadatlan, a többi pedig, főként Finke publikációjában a konstanci zsinat történetéről, ismeretes volt. Miután részletesen ismerteti a valószínűleg 1424 előtt szerkesztett leveleskönyv diplomatikai sajátságait, valamint jelentőségét Zsigmond kancelláriájának történetében, behatóan foglalkozik az aktákban foglalt, eddig ismeretlen adatok történeti értékével és jelentőségé­vel is. Előadásából is kitűnik, hogy Zsigmond történetírója nehezen nélkülözheti a magyar nyelv, illetőleg a magyar történetírás ered­ményeinek ismeretét. H. a magyar vonatkozásoknál még mindig Tesslerre kénytelen támaszkodni s a magyar nyelvű újabb irodalom­ról tudomást sem vesz. A most először kiadott 64 irat bő, kivonatos regestája is tele van magyar vonatkozásokkal, így különösen érde­kesek az 1912-i magyar-lengyel tárgyalásokra, valamint a lengyel király budai látogatására vonatkozó adatok, de magyar történet­földrajzi ismeretek hijján képtelen a király itenerariumára vonat­kozó, egyébként igen világosan beszélő adatokat megfejteni. Sok adatot közöl Uski János veszprémi püspöknek, Zsigmond kedvelt diplomatájának a működéséhez is, de Lukcsics József beható kuta­tásairól, (Századok, 1908. 1—28.1.) itt sem vesz tudomást. — Igaza van azonban, amikor erősen hangsúlyozza, hogy Zsigmond okleve­leinek Fejér György-féle kiadása már semmiképpen sem felel meg a mai diplomatikai követelményeinek. A régóta készülő Zsigmond­kori Okmánytár megindítása olyan adóssága a magyar történet­írásnak, amelynek törlesztését méltán várhatja tőlünk az európai tudomány. Tóth László. Bastian, Franz : Das wahre Gesicht des „vorkapitalistischen' Kaufmannes (Vierteljahrschrift f. Soz. u. Wirtschaftsgeschichte, 24. (1931.) köt. 1—35 11.) Sombartnak a középkori kereskedelem kisszerűségéről, a középkori kereskedő akapitalisztikus szelleméről vallott felfogása többek közt a fennmaradt üzleti könyvek állítólag semmi áttekintést nem nyújtó rendszertelenségére, tömeges számí­tási hibáira támaszkodik, mint ami már önmagában véve lehetet­lenné teszi a nagyvonalúbb, a piaci viszonyokat kihasználó és befő-

Next

/
Oldalképek
Tartalom