Századok – 1932

Történeti irodalom - Balassa Brunó: A latintanítás története. Ism.: Imre Sándor 214

TÖRTÉNETI IRODALOM lésügyi lexikon, tehát nem a történeti kutatások szétszórtsága hozta létre. A XI. kötet húsz év múlva, 1878-ban jelent meg, tehát szó sincs valami sebtiben összetákolt munkáról, sem a cikkek felületes rövidségéről. S különösen nem mondható ez Eckstein tanulmányáról, amely csak a pótkötetre készült el, 213 oldalas, nagy gonddal helyesbíti és kiegészíti a VII. kötetnek a római neve­lésről szóló cikkét s bár alapossága nyilvánvaló, magát szerényen csak kísérletnek kívánja tekinteni (XI. 696, 2. jegyzet). Ezt a kis részletet azért említem fel ilyen bőven, mert azt mutatja, hogy a szerző nem eléggé óvatos a megállapításaiban és egy-egy ilyennel a többiek, a tárgy lényegére vonatkozók iránt is kétséget ébreszt. Ide tartozik az a különösség, hogy számos utalá­sában rövidítve adja első ízben említett művek címét is, holott nemcsak olyanokra kell számítania, akik az egész irodalmat nél­küle is ismerik, hanem kezdőkre és más teridetek szakértőire is. Többször csak név és lapszám van az utalásban, bár a könyv címe még nem fordult elő (13,18, 24, 149.). Néhol a forrásra való utalást nem érti az olvasó, pl. a 29. oldalon egy mondat közepén az és kötőszó mellett van az utalás jele s a mondat végén másik utalás ; másutt (36.) az idézett könyvcím közben stb. Általában sok, apró­lékos észrevételre ad alkalmat a tömérdek jegyzet, a felhasznált anyag bősége és az a helyes törekvés, hogy híven jelezzen min­dent. így sem, vagy talán éppen így nem látjuk mindenütt tisztán, mit kíván saját állításának vagy megállapításának tekinteni, mit nem ; mi az, amit ő maga közvetlenül a forrás­ból vett s amit az idézett feldolgozásból. Erre azonban a gyakorlat majd megtanítja a szerzőt s vigyázatra serkenti olyasmire nézve is, aminek a 197. oldalon látjuk a példáját. Itt Vormbaumra utalva mondja a jegyzetben, hogy Alvarez gram­matikájának jezsuita bírálatát „protestáns részről Neanders Bedenken-jével vetjük össze", holott a név : Neander. Ennél különben fontosabb ugyanitt a szövegben kétszer is az ,,— úgy­mond (197., 198.), amelyről nem tudjuk, kire vonatkozik. A Neanderrel való összevetés is elmarad. Valahogyan nem uralkodik a szerző az anyagán, nem felülről szemlélődve rendezi, hanem a sok mindent igyekszik elhelyezni. Pedig észrevesz lényeges kérdéseket (pl. 276. s köv. : az iskolai célú szemelvények dolga) ; tudja, hogy a latintanítás történetében a tömérdek elégedetlenség okának felderítése milyen nagy jelentő­ségű ; meglátja (199), hogy a grammatikák (mindenféle régi könyv !) előszava mennyi bírálatot és javaslatot tartalmaz ; néhol egészen élvezhetően nekilendül (pl. 254.) és mégis hiányát érezzük a történeti alakulás világos bemutatásának, nevezetes fordulatok éles jellemzésének. Sem egy-egy korról, sem az iskolák egyetlen csoportjáról, sem a nevezetesebb írókról és tanítókról (pl. Eras­mus, Comenius) nem kapunk összefoglaló jellemzést, de a használt könyvekről sem, jóllehet indítást mindenik irányban érez a szerző eleget, azt határozottan látom. Erre mutat egyes szerzők (Ver­gilius, stb.) szerepének összefoglalása is (290. s k. 1.), de ez már sok

Next

/
Oldalképek
Tartalom