Századok – 1932
Értekezések - GR. KLEBELSBERG KUNO: Két Hunyadi-beszéd 129
140 KLEBELSBERG KUNO. hogy éppen a legnagyobb tervek, kezdeményezések és művek befejezetlenek maradtak, hatalmas darab nemzeti munka fekszik előttünk, amely a magyar alkotó erőnek örök bizonysága. De ha ez így van, akkor nem végezték-e el az előző generációk és nem végezte-e el a most élő nemzedék a mai napig mindazt, ami e téren tennivaló volt és amivel a nemzet a Hunyadiaknak tartozik ? Korántsem ! Hiszen még sok a pótlásra váró hézag és ezenfelül minden új korszak a nemzeti múlttal szemben a saját világnézete és szempontjai szerint mindig újból és újból állást foglal. Láttuk, hogy a Hunyaditéma egymásután megragadta a magyar klasszicizmus, leginkább a romanticizmus és némileg a realizmus érdeklődését. Kell tehát, hogy nemzeti történetünk e nagy korszaka a Trianon-utáni nemzedék lelkének visszhangját is megkapja s korunk fiatalabbjait is irodalmi, művészeti és tudományos alkotásokra serkentse. Ha ezt a célt el akarjuk érni, nem szabad az új nemzedéket mult generációk schémájába beleszorítani. Ma alig fog valaki Hunyadi-époszt írni vagy Piloty ízlésében a mult ,,jelenetei"-t megörökítő történeti képeket festeni. És ha a Hunyadi-centennárium alkalmából pályázatok vagy megbízások útján új művek létrejöttét óhajtjuk provokálni, akkor ezt olyan műfajok terén kell tennünk, amelyek ma kedveltek, amelyeknek keretében éli ki magát korunkban az irodalmi és a művészeti alkotási vágy. Különben csak olyan dolgok jönnének létre, amelyek már megalkotásuk időpontjában az elavultság színezetével bírnának. Ennek az igazságnak szemelőtt tartásával, korszerű Hunyadi-kutatás, irodalom és művészet tervszerű előmozdítása lesz a Hunyadi-centennárium főhivatása és éppen a rendszeres előkészítés feladata, hogy az alkotó erőket felébressze, ez irányba terelje és művek létrejöttének külső előfeltételeit megteremtse. A föladatok közül szabadjon egynéhányt kiragadnom. Hunyadi János kormányzónak még nincs nagyságához méltó életrajza. Antonio Bonfini történeti munkáját nem bírjuk magyar fordításban. A világháború előtti évtizedek realizmusa előtt ellenszenves volt az a humanisztikus stilizálás,