Századok – 1927-1928

Történeti irodalom - Godlee; Sir Richmann John Baronet: Lord Lister. Ism. Győry 321

TÖRTÉNE ΓΙ IRODALOM. 321 Az ellenség gyűrűjének áttörése nem sikerült, sőt Anglia miatt számolni kellett Olaszország elpártolásával és a pyre­neusi államok barátságának elvesztésével is. A marokkói válság ntán egymásra torlódtak az esemé­nyek. Az 1902-i francia-olasz egyezmény szerint Marokkó fran­cia megszállása fejében Tripolisz szolgált rekompenzációképen Olaszországnak, — a tripoliszi bonyodalom kitűnő alkalmat nyújtott a balkáni államoknak európai Törökország fölosztá­sára, ezt a bonyodalmat Sasonow sikeresen használta föl Ro­mánia elszakítására a központi hatalmaktól. „A világháború előtörténete egyúttal Németország lecsú­szásának története a Bismarck-korabeli hatalmi állásról. Egyik darab a másik után tünedezik el a szövetségeseknek abból az erődövéből, mellyel az első birodalmi kancpllár vette körül hazáját. Elsőnek Oroszország vész el. Utána rövidesen Itália válik bizonytalanná. És mikor az utolsó bástya, Ro­mánia is ingadozni kezd, maga a törzs is életidegében fenye­getettnek látszik. Végre a világháborúban szétesik Ausztria-Magyarország. Így vesztette el a német birodalom az egész büszke örökséget, melyet az új birodalom alapítója ha­gyott reá. Csak egy maradt az elmúlt napok fényéből, utolsó s egy­szersmind az első vagyontárgy, mely alapul szolgált Bis­marck büszke építményének: az egység." A nagy német nemzet történetírója csak úgy jövendöl gyógyulást hazájának, ha ez az egység a szívekben is meg­lesz. Török Pál. Sir Ríckman John Godlee, Baronet: Lord Lister. A harma­dik kiadás után fordította K. Weisschedel (Konstanz). Egyedüli jogosított fordítás. VIII + 351 lap. 12 táblával és 9 képpel. F. C. W. Vogel. Lipcse, 1926. Ára 20, kötve 24 márka. Kimerítő, s Lister életének benső vonásait is közelről ismertető, sok helyt melegséggel megírt életrajza ez a nagy tudósnak és sebésznek, melyet a hosszú időn keresztül köz­vetlen közelségeben élő, szeretetteljes unokaöccse, az azóta váratlanul szintén elhúnyt Sir Godlee állított össze és egy Lister-rajongó német: Weisschedel fordított le kifogástalan nyelvezettel németre. Ez az életrajz nem az, amit Lister óhajtott. Ez a puri­tán jellem mindössze egyszerű adatfelsorolásban óhajtotta kimerítve látni a maga biográfiáját. Köszönettel tartozunk Sir Godlee-nak, hogy ezen kereteket be nem tartotta, főleg pedig azért, hogy Lister belső életének rejtekhelyeit is fel­kutatta s azokat a maguk szépségében és előkelőségükben olvasói előtt feltárta. A könyv 88—91. oldalán Semmelweisről s felfedezésének Századok, 1927. VIT—VIII. füzet. 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom