Századok – 1923-1924

Értekezések - MELICH JÁNOS: Pozsony magyar; német és tót nevéről 695

pozsony magyar, német és tót nevéről. 711 Pozsony magyar neve a XI. sz. óta emlékeinkben rendkívül sűrűn fordul elő, írott alakja azonban mindenkor Poson (1. Fontes Dom. ed. M. Flor. II, 160, 186, 188, 190, 193, 216, III, 66, 88, 89, 91, 94, 208: Vár. Reg. 112. §., Érdy К. 399 stb.), Posson (1. Font. Dom. ed. M. Flor. III, 66), Posony > Pozsony (1. Szikszay 1590, MA3 m. 153, Ber­nd., Lipszky, Rep. stb.) A magyar nyelv történetében soha a magy. Pozsony név és a magy. Pázmány egyetlen­egy korszakában sem volt azonos, egy hangalakú. Erről egyébként Weingart az általa idézett 1000 (recte 1002). évi pannonhalmi alapítólevélből is meggyőződhetett volna, mert hiszen ott is a két név merőben különböző hangalakú (vö. az oklevél szövegének következő helyeit : „astantibus duci­bus Poznüno, Cuntio . . . tertia pars tributi de posona 1. e részről Pauler, A m. nemz. tört, II2 588). Azt mon­dani, hogy a feltételezett ó-tót Poznan-hói, amely Pozsony ó-tót neve volna, talán a németben alakult Posen s így lett a magy. Pozsony, s e mellett felhozni a cseh Cosmas­ban, illetőleg folytatóinál feljegyzett Possen alakot (= Po­zsony, 1. Pertz, MG. SS. IX.), az adatok értékének hibás értelmezése. A XI. XII. sz.-i magy. Poson-ból Freisingeni Ottó anyanyelvében Bosan lett (1. Pertz, MG. SS. XX.), Cosmaséban pedig Possen olv. Posen. Ez alakok a magyar név eredete vizsgálatánál éppúgy nem vehetők eredetibb alakoknak, ahogy nem vehető Pozsonynak Rank szótárá­ban közölt cseh Poztín, vagy Otto, Slovník naucnyban levő tót Pozún sem. Ezek a magyarból kölcsönzött XIX. sz.-i tót, cseh nyelvi nevek, míg Cosmas Posen-e a magyarból kölcsönzött XI—XIII. sz.-i cseh név. Hiszen Cosmas más magyar helynevet is átvesz. Ott van pl. Zobor (Nyitra m.-ben, hegy, hely, monostor neve), amelyet Cosmas Zober nek (1. E. Cosmae, Chron. Boem. lib. I, 14 : in latere montis Zober ... in Zober quodam cenobio in Pannónia) ír. Hogy ez magyarból való, azt csak az nem hiszi, aki nem tudja a magyar név eredetét. Az a körülmény, hogy Cosmas sem Pozsonynak, sem Zobornak más, mint magyar nevéből lett cseh nevét nem közli, nagyon is fontos vallo­más a mellett, hogy Pozsonynak a XI. sz.-ban sem ó-tót Poznan, sem ó-cseh Brëclav-Brëclava neve nem volt. Ha lett volna, Cosmas, aki 1125-ben halt meg, s Magyaror­szágon megfordult, alig mulasztotta volna el megjegyezni. — Magyarból való latinosítás, még pedig kései latinosítás Pozsony Posonium neve is. A magy. Pozsony névnek tehát a Pázmány névhez sem

Next

/
Oldalképek
Tartalom