Századok – 1918
Értekezések - HÓMAN BÁLINT: Adalék X–XI. századi pénztörténetünkhöz 161
164 HÓMAN BÁLINT. rásadat bizonyítja, hogy a mithkál, mint pénznév, az arany -solidussal egyértékű arabs aranydinár jelölésére volt használatos} Az ezüstpénzt sohasem nevezték mithkálnak. Mivel Ábrahám Észak-Afrika nyugati vidékéről való volt, fontos annak megállapítása is, hogy a X—XI. századi forrásadatok szerint az aranydinár mithkál neve nemcsak keleten, hanem a nyugati araboknál, Egyptomtól Spanyolországig mindenütt használatos volt.2 Mindezek alapján kétségtelenül megállapítható, hogy Ábrahám >>forgalmi mithkáhjai alatt csakis aranypénzt érthetünk. reg. sc. Gottingensis ad a. 1803. Vol. XV. 1804. 15., 17. 1.) — »Das Gewicht ist, wenigstens des Goldes unverändert geblieben, der omajjidische Dinar, Mitsqual, gleich dem byzantinischen Goldsolidus. « Stichel, Joh. Gust. : Handbuch zur morgenländischen Münzkunde. II. Leipzig, 1870. 43. 1. — Sauvaire, M. H. : Matériaux pour servir a l'hi de la numismatique et de la métrologie musulmanes. Traduits ou recueillis par —. (Journal Asiatique. Sér. VII. T. 14. Paris, 1879. 2. §. Metqâl. 3. §. Dinár et derham. 4. §. Dînâr. (489—533. 1.) 5. §. Derham. (U. o. T. 15. 228—247. 1.) 1 Le mot metqâl signifie un poids quelconque, gros ou petit, mais on l'a consacré spécialement à un petit poids et, dans l'usage ordinaire, on donne ce nom au dînâr « (Sauvaire id. h. T. 14. 493. 1.) »Le dînâr, qui est le metqâl<t. (491. 1. ; »Mataqîl est le pluriel de metqâl, lequel est le dînâr.« (492. 1.) ; »miskal de Sassanide« (az arab dinárnál nagyobb, értékesebb aranypénz : 500. 1.) ; »dînâr Mesry ou metqâl à la même sens que dînâr. (500. 1.) ; »un somme de 1000 metqâls en monnaie frappée« (501. 1.) ; »18 meqtâl's d'or pur équivalent à 21 florins« (501. 1.) ; »il est évident, que le metqâl est un nom donné au poids servant à évaluer, et le dînâr un nom, qui désigne la chose évaluée, avec la restriction, que celle-ci soit de l'or«. (512. 1.) ; »en principe, dînâr est le nom donné à une monnaie ronde en or et dans le langage de la jurisprudence, on appelle ainsi un metqâl de cette monnaie.« (526. 1.) ; »le metqâl ou dînâr pèse 20 qîrâts et le derham 14.« (T. 15. 251. 1.) — 10 dirhem = 1 dinár = 1 mithkál: »avec 200 derhams ou avec 20 metqâls« (503. 1.), »de 20 metqâls d'or ou de 200 derhams« (503, 510 1.), »le nésâb de l'or est de 20 metqâls et celui de l'argent est de 200 derhams« (493.1.) »10 dînârs d'une valeur de 100 derhams« (522. 1.) ; »le dînâr est égal en valeur à 10 derhams« (53°- !•) ! »chacun de ces dînârs contenait 10 derhams« (T. 15. 243. 1.) ; »chaque dînâr d'une valeur de 10 derhams« (14. 528. 1. és 15. 240 1.) 10 dirhem súlya = 7 mithkál = 7 dinár súlya : »dix derhams pesant sept metqâls« (460, 461. 1.) ; »chaque dix des poids nommé derhams équivalait à sept des poids nommé dînârs« (463. 1.) ; »le poids de 10 derhams et 7 metqâls« (502.1. v. ö. 505.1.) stb. 2 »Les metqâls et les derhams fabriqué à Cordove etaient du titre le plus pur« (a X. sz. közepéről való forrásadat Cordovából. 500. 1.) »Les anciennes monnaies de l'Égypte sont le metqâl et le derham« (503. 1.) »Le metqâl de l'Andalose« (u. о. VII. Série. 19. Tome. 315. 1.) ; »30 metqâls d'or, frappé par Alphonse« (u. o. 321. 1.) ; »200 metqâls d'or orientaux« (Aragónia : u. o. 323. 1.) ; »dînâr (mithkal) du Maroc des Almohades« (u. o. 109. 1.).