Századok – 1917
Értekezések - MÁRK LÁSZLÓ: A királyi tanács átalakulása és története 1526 után - 577
598 -MÁRK LÁSZLÓ. — s ez íontosabb volt — az a nagy fáradtság, mely különösen a távolabb lakó tanácsosok gyakori utazgatásával járt,1 vagy pedig hirtelen felmerülő íontosabb ügyeknél az idő hiánya, sőt a nagy kiadások, a mit persze nem szívesen viseltek.2 Királyaink részéről inkább az a törekvés mutatkozik, hogy a tanácskozásokon a tanácsosok mentől nagyobb számmal jelenjenek meg ; nyomatékkal figyelmeztetik őket, hogy mentől többen »quam frequentiori numero« minden más dolgokat félbenhagyva jöjjenek el a kitűzött terminusra.3 Sürgősebb ügyekben pedig különösen a közelben lakó tanácsosokat hívták meg.4 A gyakori gyülekezés nehézségeinek correctivumául szolgált az a gyakorlat is, hogy a tanácsosok nem személyesen élőszóval, hanem írásban, illetőleg levélben fejtették ki nézetüket a hozzájuk intézett kérdésekre.6 Noha leggyakrabban a király hívta össze a tanácsot, mindazáltal a nádor is gyakran megtette, hogy kikérje tanácsát és véleményét az ország ügyeiről.6 A gyűléseken rendszerint csak a király által előterjesztett, sokszor már a meghívólevélben jelzett pontokat tárrövid időközökben is ingadozó. Orsz. ltár Cont. exp. 1613 no. 82, 1626 no. 67, 1640 no. 91. kilencz, 1643 no. 89 húsz tanácsosnak szól, 1651 no. 423 az összes tanácsosoknak kézbesíttetett »ad omnibus consiliariis Hungaris«, mint a fogalmazvány jelzi. 1 Károlyi i. m. i. h. 2 Orsz. ltár i. h. 1643 no. 171. 3. pont. Ez szolgálhatott indokul, hogy többször csak a tehetősebb, gazdagabb tanácsosok, »potiores consiliarii« kaptak meghívást. U. o. 1652 no. 154. 3 U. o. conc. exp. 1642 no. 105, 1643 no. 8, no. 569. »Hortando clementer dictos suos consiliarios, quatenus hac occasione frequentiores congregati, eadem, aliaque, quae pro conservatione regni sui, fideliumque suorum regnicolarum permansione atque securitate pro praesenti rerum statu opportuna disponereque consulta et proficua indicarent, ea in accuratam consultationem assumere suaque Maiestati cum opinione ipsorum representare non intermittant.« U. o. prop, et op. 1640 no. 82. stb. 4 »Fidelibus nostris consiliariis hungaris vicinioribus deliberationem instituere velimus.« Orsz. ltár conc. exp. 1619 no. 25. »Fideles nostras consiliarios praesertim viciniores . . . una cum asciscendis consiliariis.« U. o. 1640 no. no. 5 Orsz. ltár Prop, et op. 1641 no. 180—192, 1643 no. 86, 1643 no 171. 6 Thurzó nádor írja Morvaország marsáljához : »0 felsége tanácsosait e hó 12-ére meghívtam N.-Szombatba, az ország ügyeiről tanácskozandó«. Tört. Tár 1879. évf. 359. 1. Ugyanaz 1613 okt. 12-én : »Hírét veszem, hogy Báthory Váradra vonult, a török és a tatár pedig tüzzel-vassal pusztít. Ily körülmények közt okt. 18-ára hívtam meg Galgóczra a tanácsosokat.« U. o. 366. 1.