Századok – 1917

Értekezések - MÁRK LÁSZLÓ: A királyi tanács átalakulása és története 1526 után - 472

488 MÁRK LÁSZLÓ. a helytartósághoz marad ugyanaz, mint volt a nádor idejé­ben. A különbség csak az, hogy most megosztva van a nádor kezében összpontosuló hatalom a helytartó és fő­kapitány között, ellentétben a nádori kormányzattal, mely­nél a nádor egyúttal főkapitány is. Olyan különösebb köte­lezettséggel kirendelt tanácsosokkal, mint Báthory nádor­sága alatt, sem Zalaházy és Thurzó, sem Thurzó egyedüli helytartósága idejében nem találkozunk, már pedig kétség­telen, hogy ez időben is fennállott ez a tanács, de nem állan­dóan résztvevő tagokkal, hanem a mint az a tanácsosok ebbeli készségétől kitelhetett.1 Már pedig ép ez utóbbi volt a bökkenő. Ha a conditiókban, melyeket Thurzó a király elé terjesztett s a melyekhez a helytartóság betöltését, illetőleg részéről elfogadását köti, azt is felvéve találjuk, hogy intse meg a király a kanczellárt, hogy az ország ügyeit érintő tanácskozásoknál mindig jelen legyen, vagy ha nem is mindig, legalább huzamosabb ideig, mondom, ha egy ily nagyfontosságú állami tisztség viselőjét kellett erre a király tekintélyével inteni, ugyan mit várhatunk a többi tanácsosok készségétől.2 Tartanak ugyan néha-néha gyűléseket, de ezek csekély látogatottságuk, ritkaságuk, esetlegességük miatt oly kor­mánytanácsi jelleget, mint a milyen a Haasburgok szeme . 'fZalaházy és Thurzó megbízólevele. Kiss i. m. Függelék, IX. Thurzó 1532 okt. 13-án írja Ferdinándnak : »de qua re nolui me alterius intromittere sed consilium Maiestatis Vertrae expectaré potius visum fuit«. Kiss Függelék XI. Katzianer és a tanácsosok tanácskozásainak eredménye, u. о. XIII. »Ego etsi nuper Posonii una cum aliis dominis et consiliariis ас capitaneo generali Maiestatis Vestrae nonnullos tractatus ingressi sumus.« Kiss. Függ. XIV. »Remissa communi tuo caeterumque consiliariorum nostrorum consilio.« Kiss. Függ. XV. 2 Coeterum Maiestatem Vestram non latet officium cancella­riatus inprimis esse praecipuum officium curiae et merito interesse debere omnium cancellarium negotiis et tractatibus omnibus ; dignetur idcirco Maiestas Vestra admonere ipsum reverendissimum dominum Cancellarium, ut si non continue, tamen pro maiori parte velit interesse tractatibus et negotiis Maiestatem Vestram et regi­men concernentibus.« Kiss. Függ- XI. Nem érdektelen ezt összevetnünk az osztrák konferenczia­tanács azon felterjesztésével, melyben a »locumtenentia, a nádorság s egyéb efféle ártalmas intézmények«-ről lévén szó, a Pozsonyban felállítandó kormánytanács tagjaiul javasolt magyarokról úgy vélekednek, hogy biz azok nem igen lesznek Pozsonyban, hanem egyéb ügyes-bajos dolgaik után járnak, de hát ez nem lesz baj, mert hiszen ott tartózkodnak majd állandóan a németek. Károlyi Á. A magyar alkotmány felfüggesztése 1673-ban 31. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom