Századok – 1916
Értekezések - KOVÁCS LAJOS JÁNOS: Brutus magyar történetének forrásai - 42
KOVÁCS L. J. — BRUTUS MAGYAR TÖRTÉNETÉNEK FORRÁSAI. 49 Ezután ismerteti hogyan vélekedtek ezekről az események-Tői a magyarok.1 II. könyv. A második könyv elején Brutus elmondja, hogy II. Gyula pápa legyőzve Velenczét, egyezkedni kezdett vele szövetségesei ellenére, kiket, Velenczével szövetkezve, akart megfosztani Itáliától.2 Ezt az író Tuberó-ból3 vette és Miksának egy leveléből,* melyet Brutus később egész terjedelmében is közöl. Majd áttér arra, hogy Ulászló országgyűlést hív össze márczius 12-ikére Esztergomba, a melyen határozzanak a lejáró fegyverszünet ügyében a törökkel, hogy megújítsák-e, vagy pedig háborút indítsanak, a mint a pápa tanácsolta. Meghívta ide Ulászló Zsigmond lengyel király követeit is, ki azonban míg a moldvai vajdával való szerződés ügye el nem dől, határozott választ nem tudott adni.5 Valószínű, hogy Brutus már e helyen is oklevelek alapján ír, ép rigy, a mint a Zsigmondtól Tomiczki követnek adott utasításnál.6 Ez utóbbi esetben már ellenőrizni is tudjuk Brutus dolgozási módját, mert az eredeti ki van adva az Acta Tomiciana I. kötetében? Acta Tomiciana. 1. 62. I. Composita autcm pace cum vojevoda Moldaviensi stall m missi fuerunt oratores ad vram s. Mtem vid. mgcus dnus Nicolaus Firley de Dambrowicza, palatínus Lublinensis et rev. pater dnus Joannes de Lasko, coadjutor perpetuus ecclesiae metropolitanae Gnesnensis et regni Polonie cancellarius, qui in ipso itinere admoniti sunt per litems s. Mtis, ne pro eo tempore àd eandem venirent, quod conventus Strigoniensis dilatus erat per vram s. Mtem ad festum sancti Joannis Baptiste. Brutus. 142. I. . . . percusso foedere, et pace cum Moldavo constituta, Sigismundus legatos duos summáé homines auctoritatis, Nicolaum Firieium Palatinum Lublinensem, Joanne m Laskium designatum Archiepiscopum Gnesnensem, regni Cancellarium ad fratrem decernit ; quibus in Ungariam iter facientibus, occurrit missus cum litteris a Ladislao. qui illos doceret, conventum Strigonium indictum certis de causis, in IIX. kal. Julias dilatum. Majdnem azt lehetne mondani, hogy lemásolja az utasítást, csak egyes szavak helyébe tesz synonimákat, vagy reflexiókat told közbe. 1 Β. I. 132—136. 2 Β. I. 139—140. 3 Tubero (Schw. II. 297.). 4 Β. I. 147—148. 5 Β. I. 140—141. 6 Β. I. 142—146. 7 Acta Tomiciana I. 62—64. Századok. 1916. I. füzet. 4