Századok – 1916

Történeti irodalom - Šmičiklas Táde l. Codex Diplomaticus Regni Croatiae etc. alatt.

TÖRTÉNETI IRODALOM. 387 bár már itt kifejezi kételyét az év helyessége tekintetében. Feltűnő, hogy a két közlés kritikai jegyzete nem egyező : bár mindkettő hivatkozik a Blagay-oklevéltárra (LV—LVI. 11.), csak az 1243 alatti közlésnél van hivatkozás az orsz. levéltár ere­detijére (DL. 38471.), s így kétségtelen, hogy ugyanegy szöveg két egymástól függetlenül dolgozó egyén kéziratában jutott a szerkesztőhöz, de ez elmulasztotta az összevetést. Az öt kötet anyaga provenienciája szerint leginkább vagy magyar, vagy horvát, vagy raguzai gyűjteményekből való. A magyar anyag leginkább az orsz. levéltárból, a nemz. muzeumból, a körmendi Batthyány- és a kismartoni Esterházy-levéltárakból való. A többi magyar családi levéltár vonatkozó anyagát a szer­kesztő nem magukból a levéltárakból, hanem a Hazai Okmánytár közléseiből vette. Feltűnő a horvát provenienciájú anyagnál a családi levéltárak oly igen ritka idézése. Lehet azonban, hogy ennek nem annyira e családi levéltárak hozzáférhetetlensége, mint inkább az az oka, hogy sok család ily gyűjteménye vagy a Délszláv Akadémia, vagy a zágrábi országos levéltár kezelésébe, tulajdonába került s a szerkesztő, ki a magyar eredetű okiratok­nál a legnagyobb dicséretre érdemes következetességgel közli az egyes darabok régebbi jelzetét is (Neo Regestrata Acta, Kuculjevié­gyűjtemény, Jankovich gyűjteménye stb.), a horvát eredetűek­nél nem jelzi, honnan jutott akadémiájuk vagy levéltáruk kezelé­sébe, tulajdonába. A raguzai gyűjtemények anyaga — tudjuk — jóformán kimeríthetetlen, s így azt, hogy az anyagból mit és hogyan közöl a szerkesztő, nem tudjuk objectiv szempontok szerint meg­ítélni, csak subjective, abból a tapasztalatból következtethetünk erre, a melyet a magyar anyag kezelésének behatóbb vizsgá­lata ad. Nem kell túlságosan szigorúan vennünk azt a körülményt, hogy a szerkesztő — tán mert nem sejtett benne horvát-dalmát­szlavon vonatkozást — nem vizsgálta át a Zimmermann-Werner-Müller-féle »Urkunden zur Gesch. der Deutschen in Siebenbürgen« köteteit, a mit pedig nemcsak a tárgykörébe eső vonatkozások kereséseért s a traditio (a szövegek korábbi közlései feljegy­zésének) teljesebbé tételéért, de mint szintén külön szervezetű jogvidék anyaggyűjteményét az anyaggyűjtés tekintetében von­ható analógiák miatt is meg kellett volna tennie. Akkor tán nem kerüli el figyelmét e gyűjtemény I. kötetében (452. sz. 408. 1.) közölt az a pápai bulla, melylyel XXII. János az eretnekek ellen küldött dominikánusokat 1327 február i-én Salamon comes és több megnevezett főúr oltalmába ajánlja, s melyet mindketten Theiner : Mon Hung. I 790. sz. 513. lapról vettek át, Zimmer­mannál jóval hosszabb, mert tartalmazza azokat a részeket is, 25*

Next

/
Oldalképek
Tartalom