Századok – 1916

Történeti irodalom - Szentpétery Imre: A borsmonostori apátság Árpádkori oklevelei. Ism. Hóman Bálint 290

292 TÖRTÉNETI IRODALOM. 292 ból 67 oklevél hitelessége végleges megállapítást nyert. A hamis­nak talált 16 oklevél közt csupán egy van — Miklós nádornak 1285 jún. 16-án kelt egyik oklevele (LXX. regesta) — a mely­nek hamis voltát nem látom teljesen bebizonyítottnak. Az, hogy a rajta íüggő pecsét két más hamis oklevélről ismeretes, inkább azt látszik mutatni, hogy az apátság levéltárában e pecsét valódi példányának is meg kellett lennie. S ez a valódi pecsét nyilván a fenti 1285 jún. 16-i oklevélnek pecsétje volt, a mely oklevelet III. András 1297. évi kifogástalan hitelű oklevele is, mint hiteles oklevelet írt át. (V. ö. a 41—42 és 45—46. l.-on erről mondotta­kat.) Az osztrák oklevelekre emlékeztető idegenszerű szerkeze­tet az magyarázhatja, hogy az oklevelet Heiligenkreuzben írták s csak a pecsételés származott a nádor kanczelláriájából. A munka végén 25 lapon közölt regesta-sorozat kifogástalan. Kiterjesz­kedik az összes kiadások megjelölésére és az aránylag legjobb kiadás hibáinak pontos feltűntetésére is. Szentpétery művének módszeressége, következtetéseinek so­lid és sohasem szertelen indokolása, az összes külső és belső ismerte tő jelek, az írás, szöveg és tartalom alapos kritikája garan­tiát nyújtanak arra, hogy az akadémiai regesta-kiadvány sorsa nagyon jó kezekben van. * * * A borsmonostori oklevelek hitelességének kérdése szoros kapcsolatban van a »szabad dénárok« természete fölött Erdélyi László közt és köztem folyt vitával.1 Szerencsés véletlen, hogy épen most, a mikor ez oklevelek kritikai vizsgálata megtörtént, egy másik, a vitában döntő fontosságú oklevél — a csurgói ke­resztes oklevél (1193) — hitelessége is végérvényesen meg­állapíttatott.2 Ez a körülmény késztet, hogy — bár a vitában utolsó szavam régen elhangzott — arra még egyszer visszatérjek. 1 V. ö. Századok. 1913. 189., 281., 396., 466. 1. a Jakiibovich Emil, mint szíves közléséből tudom, III. Bélának 1193. évi eredeti oklevelét (Orsz. Ltár. D. O. 27. sz.) tüzetesen össze­hasonlította az ugyanez évből és III. Bélától származó eredeti Frange­pán oklevéllel (hasonmása: Fejérpataky, III. Béla oklevelei. 21. 1.), valamint a pannonhalmi Liber Ruber 1192-iki Béla f. oklevelének szövegével. Az összehasonlítás kedvező eredménynyel végződött, a mennyiben az Erdélyitől hamisnak deciaráit csurgói oklevél írása — mint arról magam is meggyőződtem és mint azt már Fejérpataky is kiemelte (A kir. kanczellária. 34. 1.) — oly tökéletes pontossággal egyezik a tőle távol álló Frangepán oklevél írásával, az egyes szavak s maga a fogalmazás is oly teljes egyezést mutatnak úgy ezzel, mint a pannonhalmi Béla-kori oklevéllel, hogy azok jeltétlenül egyazon fogal­mazó, illetve író kezéből kerültek ki. Hitelességük tehát kérdésen felül áll. V. ö. Jakubovich czikkét : Magyar Nyelv. 1916. (Sajtó alatt.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom