Századok – 1916

Értekezések - KOVÁCS LAJOS JÁNOS: Brutus magyar történetének forrásai - 128

138 KOVÁCS LAJOS JÁNOS. czéloz, nem tudni. Ursinus Veliusra nem, mert nála ez eseményről nem találunk említést. — Azt a téves adatot, hogy Szapolyait Pál esztergomi érsek és Brodarics István váczi püspök koronázta meg, Centorius-tói vette, mint az alábbi összehasonlítás bizo­nyítja.1 Centorius. Brutus. 3. I.. . . con consentimento et allegrezza di ciascuno íu eletto Re, e coronato con la solita et antica corona d'oro . . . per le mani di Paolo Arciuescouo di Strigonia, e di Stefano Brodarico Vescouo di Vaccia, che fu poi eletto gran Cancelliere deli' Un­garia et da ambi duói consecrato, e finite le feste di questa coro­natione, subito il Re Giouanni fece Giouanni Americo Cibacco Vescouo di Varadino, e Vaiuoda di Transilvania . . . 276. 1. . . . novus Rex solenni maioribus ceremónia Albae insig­nia regia accepit, adsistentibus duobus pontificibus, Paullo Stri­goniensi, qui ab eo postea defecit. et Stephano Broderico Vaciensi... cuius opera mox litteris arcanis scribendis est usus, quo munere erat pride m apud Ludovicum regem functus. Inde Transilva­nis . . . Emericum Cibacum . . . prafecit . . . Tényleg ugyanis, minthogy az esztergomi érseki méltóság betöltetlen volt, a legidősebb püspök, a nyitrai Podmaniczky István tette Szapolyai fejére a koronát.2 Zsigmond lengyel király, hogy meggátolja a vérontást, Szapolyai tudta nélkül barátságos kiegyezést ajánlott Ferdinánd­nak, Olmützöt javasolván az értekezlet helyéül. Zsigmondnak ezt a levelét Brutus eredetiből közli,3 az olmützi tárgyalás leírá­sánál 4 azonban ismeretlen forrásból merített. Szerinte itt Fer­dinánd követei Boszniát ajánlották fel Szapolyainak királyi czímmel, évenkint 40 ezer forintot és családi javainak vissza­adását. Ezzel szemben a valóság az, hogy itt »Ferdinánd követei azzal állottak elő, hogy Szapolyai mondjon le a királyi koronáról, 300.000 arany kártérítést fizessen, Máriának pedig az özvegyi javakban okozott kárt pótolja s a behajtott országos adót Fer­dinándnak szolgáltassa át«.5 Ferdinánd az erdélyi szászokhoz vádaskodással telt levelet írt. Ε levelet Brutus, saját szavai szerint,6 csaknem szószerint közli.7 Eredetijét is bírjuk : kiadta Pray : Epistolae Procerum 1 Β. II. 276—277. = Centorius 3. 2 Acsády i. m. 29. 3 Β. II. 278—280. 1 Β. II. 281—282. 6 Acsády i. m. 50. • »Haec fere iisdem verbis, in eandem certe sententiam, ex Ferdinandi litteris hue placuit transferre . . .« Β. II. 284. 7 Β. II. 283 — 284.

Next

/
Oldalképek
Tartalom