Századok – 1916
Értekezések - KOVÁCS LAJOS JÁNOS: Brutus magyar történetének forrásai - 128
130 KOVÁCS LAJOS JÁNOS. hol katonaszedést rendeltek el és elhatározták, hogy a pápához pénzt kérő követeket küldenek.1 Ezen események forrásául Tubero szolgált, a kit Brutus egy ízben meg is említ.2 II. Lajosnak a pápához intézett levelét,3 mint történetírónk maga hangsúlyozza, a királyi levéltárból másolta le hűen.4 Az eredetivel való összehasonlítás meggyőz a fenti kijelentés igaz voltáról. Pray : Epistolae Procerum. I. 66. I. Beatissime Pater ! Saepius de regni mei, deque Cristianorum omnium discrimine, quod a Turcis videbam imminere, apud istam sedem Apostolicam, per litteras, atque Oratores, et nuncios sum questus, ostendi tot annorum bellis, et assiduis hostium incursionibus, fractas et dibilitatas regnorum meorum vires, quantum sit Turcarum robur ad bellum nobis inferendum, quanta meorum ad resistendum imbecillitás docui, non sum passus vel Sanctitatem vestram, vel Principes Christianos latere, publica hujus regni vectigalia in tuendis ac retinendis meis arcibus, quae Turcis sunt oppositae, consummi, neque ea tanta sunt, quanta ad sustinendum potentissimi hostis impetum, aliqua parte possent sufficere. Brutus. 60—61. I. Jam pridem optime et sanctissime Pontifex... ad te summum Christiani orbis moderatorem . . . litteras dedimus, quibus questi de praesenti rerum nostrarumstatu, docuimusquanto in discrimine versaretur omnium communis salus : simul ostendimus, quam nostrae essent fractae et debilitatae vires, Turcarum perpetuis bellis atque excursionibus, qui nos tot iam annos vexant, quantumque esset barbarorum hostium robur nobis inferendo bello, quanta nostra imbecillitás ab illis illato propulsando .... Neque hoc modo te noluimus ignorare, sed regibus exteris etiam . . . curavimus significandum. Illud etiam non dissimulavimus, alendo milite . . . arcibus praesidio firmandis, quae sunt in regni nostri finibus barbaris hostibus obiectae, iam ... et uberrima olim regni vectigalia consumpta . . . quae vectigalia etiamsi intégra essent, ad tanti hostis sustinendum impetum parum nobis subsidio essent. II. Lajos követének a pápa előtt tartott beszédét 6 Tubero nyomán maga Brutus fogalmazta ; e beszédben a követ főleg a viszálykodó franczia király és a császár ellen kel ki. 1 Β. II. 49—6o. = Tubero (Schw. II. 359—360. 365—366.) 2 »Affirmant nonnulli quidem, qui Ungarorum res scripserunt, in his Tubero . . .< Β. II. 58. a Β. II. 60—65. 1 ». . . simul Pontifici Regis litteras reddunt, quarum describen-darum cum nobis ex regio tabulario facta potestas sit, cum fide libuit exemplum adscribi . . .« B. II. 60. 1 B. II. 65—74. = Tubero (Schw. II. 367—368.)