Századok – 1912

Értekezések - FEST ALADÁR: Fiume a XV. században. 169 - IV. közl. 409

fiume a xv. században. 417 hatta. A XVL századbeli látókép a révészt bárkájával s a révhez a városból vezető úttal együtt feltünteti (a mai susáki híd táján), de a házat nem. A XVII. századbeli látóképen azonban, a mint várható is, már csárdát találunk e helyen, ezzel a felírással : >>Hosteria dove alogiano (allogçiano) gi Scochu.1 Miután ezzel a város területének keleti határát már elértük, forduljunk vissza a mai Corso, akkor tengerpart mentén a város délnyugati sarkáig, a hol most a Piazza Dante terűi el. Itt már kívül vagyunk a városon, szőlők és olaj faligetek kezdődnek a mai Via del Municipión túl elterülő lankás hegyoldalon. Ez akkor már Fiume város kerületéhez tartozik (districtus terre fluminis). Végighaladva a Corso folytatásán, a mai Via Ciotta elején találjuk a Dolaz (völgyecske) nevű dűlőt. (A régi fiumeiek a Via Ciottát még ma is így nevezik.) A Dolazban ezidétt számos szőlőt, kertet, sőt itt-ott egy-egy kerti házat is találunk.2 Itt van (a Via Ciotta elején, az Osztrák-Magyar Bank fiókjának mai épülete táján) szőlők között, a Sz. András temploma,3 mely csak 1876-ban bon­tatott le. Ez a kis templom már akkor is régi volt. Harangja, mely lebontása után a mai Giardino Publicoban levő Sz. Cecilia kápol­nába vitetett át, felírásában az 1308 évszámot mutatja : »Anno MCCCVIIL4 A templomot a hozzátartozó okmányilag is említett földekkel és szőlőkkel együtt még Duinói VI. Hugó a fiumei ágostonrendieknek adományozta ; ez adományt másokkal egye­temben Wallsee II. Rambert erősítette meg már említett 1429-iki, Duinóban kelt okmányában.5 Innen folytatva utunkat nyugat felé, mindig a tengerpart mentén haladva (a mai Via Alessandrina és Viale Deák mentén, a vasúti állomás felé), a Braidának nevezett dűlőbe érünk ; — a nép száján e városrésznek ma is Braida a neve. Okmányaink többször említik ; meghatározzák tengerparti fekvését is (>>Braida 1 »Csárda, ahol az uszkokok szállnak meg«. — Genova 1671-iki látó­képén (Kobler i. m. II. 35. 1.). — uszkoknak nevezték a zenggi kalózokat, kik azonban 1671-ben már nem űzték a kalózkodást ; itt tehát csak régibb időkre történik utalás, vagy csak zenggi (horvát tengerparti) hajósok értendők. 2 »vinea in Dolaz« (236, 696, 742. 1.); »ortus in Dolaz« (696. 1.); — •>Domus in D.« (361. 1.) 3 vinea desuper S. Andreám (385, 426. 1.). 4 A felírást fascimilében közli Kobler i. m. II. 95. 1. Mivel a betűk megfordítva vannak lemásolva, nem tudta értelmüket megfejteni. Ha a felírást visszafordítjuk, az évszámot egészen tisztán kivehetjük. 5 Hiteles másolata a fiumei káptalan levéltárában. — Kobler i. m. II. 95. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom