Századok – 1910

Történeti irodalom - Tóth Sándor: Sáros vármegye monographiája. Ism. Iványi Béla 742

748 TÖRTÉNETI IRODALOM. 748 joga és kötelességéről, a királyi rendeletek végrehajtásáról, nemesi jogok védelméről ? Ebből is megértjük, hogy miért tartotta a szerző úr czélszerűbbnek forrásait nem idézni ! Ugyanitt egy sorral odább ezt olvassuk : »A szolgabíró nemcsak jelen van az ispán vagy (?) nádor ítélkezés-énéi, hanem a jogtalan ítélet ellen tiltakozik és jelentést tesz a királyhoz (?) (XIV. t.-cz.). Nem te­kintve arra, hogy XIV. t.-cz. nagyon sok van, csak annyit kívánunk megjegyezni, hogy az 1291-iki törvény (XIV. t.-cz.) szövege mást és többet mond. De folytassuk a munkát. Azt, hogy a szerző az Aranybulla 5. pontját nem tudja helyesen jogtörténetileg értel­mezni (84. lap 2. bekezdés), nem is vesszük neki rossz néven, mert hát elvégre honnan is tudná, mikor ennél sokkal elemibb dolgokat nem tud. A 85. lapon fent ez áll : »A tized kétféle : попа és decima;« (!). Ha kilenczed, akkor nem lehet tized, de nem is az ! Ugyanezen lapon a 2. jegyzetben ezt a bölcseséget olvassuk : »2. Cives, civitas, comes civitatis : a város fogalomkörét jelölik, mely mint több várispánság székhelye (? !), a várispánság kereté­ben alakult ki.« Risum teneatis ! Érre a kiáltó értelmetlenségre csak ennyit jegyzünk meg : Cives= városi polgárok, civitas =város, comes civitatis=a város ispánja. Következik a kilenczedik fejezet, mely a vármegye nevei, Sáros vármegye különválása czímet viseli. Ebből a zűrzavaros fejezetből is, a mennyire az adatoknak utána tudtunk járni, szerző úrnak az adatok felhasználása körüli megbízhatatlansága tűnik ki. így a 89. oldalon mindjárt elől emlí­tett 1234. és 1243. évi donatiók (Ld. Wenzel : I. m. VI. к. 547 és VII. к. 136. 11.) semmiféle összefoglalást — mint szerző úr mondja — nem tartalmaznak. Ugyancsak itt : »A Váradi Reg. 210. p. »Sáros megye« főispánjául említi Dénes kir. tárnokot (?) és sárosi bánt (? ! !). íme a szöveg : »Detusa de villa Sarus impeciit convillanum suum nomine Detreh de combustione domus sue et de furto, quos Petur curialis comes Dionisii regie maiestatis came­rarii, ex precepto domini sui discutiens misit Varadinum . . .« stb. Már most — figyelembe nem véve azt, hogy a Váradi Regestrum kora 1201—1235, Sáros vármegye pedig Bártfai Szabó czikke szerint 1243—47. körűi alakúi ki, — kérdem a latinúl értőket, hol van ebben a szövegben Dénes sárosi bánról, meg főispánról szó? megjegyezve, hogy szerző úr nem tudja azt, hogy a regie maiestatis camerarius nem királyi tárnokot, hanem királyi kama­rást jelenthet. Hogy Briccius magyarúl Bereczket, »az egri Capi­tuluin Ecclesiae« (86. lap.) pedig egri káptalant jelent, szerző úr szintén nem tudja. A 86. lap 2. bekezdésében ezt meséli a szerző úr : »Sáros (Zarus, Sáros) — szóval már megint a : Zarus ! — név alighanem a Sáros-

Next

/
Oldalképek
Tartalom