Századok – 1909

Kisebb közlemények - Hóman Bálint: A szántai sziget és abádi rév helyrajzi meghatározása 154

154 KISEBB KÖZLEMÉNYEK. A SZÁNTAI SZIGET ÉS ABÁDI RÉV HELYRAJZI MEGHATÁROZÁSA. Karácsonyi János, Szent Istvánnak a veszprémvölgyi apácza­klastromot alapító oklevelében előforduló helyneveket felsorolva, megállapította, hogy az oklevélben Eá|JUOv és Sdvaxov néven emlí­tett község azonos a pestmegyei Tass falu határában levő Szentgyörgy puszta helyén volt Szentgyörgy faluval, mely e nevét — a régi Szántó helyébe — egyháza után kapta.1 Ugyanitt említi, hogy az 0|ixct3a (Abada, Abád) rév a Szentgyörgy határában végződő Csepelsziget végénél volt, mit a Kálmán király átíró levelében előforduló Szigetfő névvel is bizonyít. Mint eddig megfejthetetlen helynevet említi a Sávxav vr( aiv-t. Ügy hiszem, helyes nyomon járok, ha a név rejté­lyességét tollhibának tulajdonítom, a mely a Kálmán korabeli másoló hibája. Az István-féle oklevelet Kálmán korában írták át s egyúttal latin fordításban is adták azt, még pedig két példányban, egy rövi­debb s egy hosszabb szöveggel.3 Karácsonyi és Fejérpataky is ki­emelik az oklevél másolójának felületességét s hibáit, másrészt csekély görög tudását, a mi megmagyarázza, hogy az eredetiben volt vVjaov-t vyjG'.v-nek írta le. Hasonlóképpen az ő hibájának kell tartanunk a Szántó Sávoccov alakjába becsúszott második »<*« betűt.3 Kérdés már most, miféle sziget az a Eávxccv vvjoov és mi összefüggésben van a többi helyekkel ? Az István-féle oklevél említ Abada (vagy Obada) révet, Szántó falut és e szigetet,4 a Kálmán hosszabb okle­vele Szigetfő révet, Szántó (Zatov) falut és Obada szigetet.5 Világos, hogy e három hely egymás mellett volt s az Obada sziget azonos a SávTctv-nal, a mi nem más mint a szántai sziget. Az eredetit görög pap írta, ki magyarúl nem tudott, mint Karácsonyinál olvassuk, s mikor Szántót hallott, Soívtov-t írt, mikor pedig szántai szigetet, természetesen Eoivtav vVjoov-t ; — a hangzóváltozást a magyarnyelv sajátsága magyarázza meg. A Kálmán-féle rövidebb oklevél hívebben ragaszkodik a görög eredetihez 6 s ez a falut Zamtounak nevezi, a rév nevét nem említi, a szigetet pedig insula Sildnek, a révet később ugyané néven említi. Kapta tehát a kolostor a szántói Dunában 1 Karácsonyi János, Szent István, király oklevelei ás a Szilveszter­bulla. Bp. 1891. 36 1. a Fejérpataky L., Kálmán kir. oklevelei. 1892. 21—40. 1. és Kará­csonyi I. id. m. 3 Hogy a vyjaiv valószínűleg szigetet jelent, Fejérpntaky is mondja id. m. 34. lapján. 4 W. I. 347. 1. 5 F. C. D. II. 48. 1. Ugyanígv adja Károly Róbert megerősítő levele. F. C. D. VIII. 3. 434. 1. 6 Fejérpataky id. m. 35. s köv. 1. Szövege u. o. 33. 1.

Next

/
Oldalképek
Tartalom