Századok – 1906

Értekezések - TAKÁTS SÁNDOR: Még egy kis nyelvtörténet 635

MÉG EGY KIS NYELVTÖRTÉNET 649 A beretra szónál ismét furfanggal él Zolnai. Azt mondja, hogy én a nagyon is közönséges berctrom alak hiányát kifogá­soltam. Pedig a Századokban mindenki olvashatja, hogy az én fő kifogásom a beretra szó téve3 magyarázata ellen irányult. Hogy a beretra vagy a beretrom nem egyházi ruha volt, arra nézve álljon itt még egy adat 1575-ből: »Egy kis azzonak waló beretli­rom-süvegh aranyas és bogláros toll is van benne.«1 ) A kenéz szó fő jelentése az OSz.-ban vezér, kapitány ; és Zolnai szememre veti. hogy rosszakaratból nem vettem észre ugyanott a praetor és a Vorsteher elnevezéseket. Igenis észre­vettem, de a praetor nem falusi bíró, a kenéz nem vezér és kapitány, hanem jóravaló tizedes. A gyantáros szó jelentésére a Századokban napnál világo­sabb adatokkal szolgáltam. Zolnai mégis megmarad a mellett, hogy ez a szó gyantával ellátott dolgot jelent. Ide iktatunk tehát még néhány adatot a gyantáros szóról. Bükös 1655 évi össze­írásában olvassuk : »zölddel, kékkel, veressel gyantározott avagy festett ajtó ; az erkélyben vagyon egy zölddel, veressel, kékkel és sárgával elegyesen gyantározott asztalocska ; fogasok, melyek zöld­del, veressel és sárgával elegyesen vadnak festvén avagy gyan­tározván« . . . stb. Zolnai kegyesen megismeri, hogy a martalúcz szót rosszul értelmezte ; azonban hozzáteszi, hogy »az előttünk ismeretlen jelen­tés kimutatásával itt is másfél évtizedig várattak meg történet­tudósaink.« Dehogy váratták! Csakhogy Zolnai nem olvasta el, a mi másfél évtized óta megjelent; mert ha elolvasta volna, elég adatot és magyarázatot talált volna. Nagy az öröme Zolnainak, hogy a részemről felsorolt s az OSz.-ból hiányzó fa-nevek között a miliályfa nevet is megtalálta. Íme az én tudatlanságomnak kétségtelen jele ; mert hiszen bizo­nyos, hogy az egyik Miliályfa tulajdonkép = Mihályfalu. De hát Zolnai örömében megfeledkezett arról, hogy nemcsak egy Mihályfa nevű falu van. A XYI. és XVII. századi urbáriumok ugyanis — a miket különben úgy századrészben az OSz. is fel­dolgozott — egész csomó Mihályfa és Mihályfája nevű possessiót említenek.2) A kamarás szó értelmezése sem tetszik neki. Pedig adatok­kal bizonyítottam, hogy kamarás alatt a kamarai tisztviselőket, nem pedig a mai értelemben vett kamarásokat értették. íme még néhány adat: »az kamorások mindnyájan kérik Nagyságodat« >) Körmendi levéltár : Batthyány Boldizsár levelezése. s) Urb. et Conscr. fasc. 69. nr. 30. 69. Ez utóbbi a Bozafa, Farkasfa, Gyűrős és Szénfa neveket is említi a Mihályfán kívül.

Next

/
Oldalképek
Tartalom