Századok – 1906

Történeti irodalom - Melich János: Szláv jövevény-szavaink. I. köt. Ism. Karácsonyi János 451

453 TÖRTÉNETI IRODALOM. hogy az ablak, asztal, derék, dézsa, garat, gerlicze, kokat, kap­cza, kapta(fa), kelepcze, király, konkoly, láncz, kútya, meden­cze, megye, moly, otromba, poroszló, ragya, szamár, túr, varsa szavak kétségtelenül szlovén eredetűek, a mesgye és rozsda ellenben bolgár, a kakas, retesz és palócé pedig cseh-tót köl­csönszók. Szembetűnő tehát ennélfogva azon állításának helyes­sége, hogy a magyar nyelv szláv eredetű jövevényszavai nem egy nyelvből s nem is mind egy időből valók. De nyilvánvaló az is, hogy az a nyelv, a melyből a magyar legelőször és leg­többet kölcsönzött : a szlovén. Ehez számítja a szerző, helyesen, a dráva-szávaközi kaj-horvátot is. Megerősítik ezt a magyar nyelvtörténeti adatok is, mert pl. a szlovén eredetű megye már 1055-ben, a bolgár eredetű mesgye pedig csak 1320-ban fordúl elő. Az egyetlen, a mit a szerző fejtegetéseiből el nem fogadhatok : az olasz szó eredete. A szlovén vlas-ból a magyar­ban olas lett volna, nem pedig olasz s még kevésbé olosz, mint a régiek írták s az erdélyi magyarok ma is mondják. Az olasz szó eleintén (a XIY-ik századig) nem is jelentett a magyar­ban italianus-1, hanem gallicus-1 (vallon-olaszt), mint a hogy a szerző maga is bevallja (1. r. 153. 1.), de azután állítását (2. r. 80. 1.) félig visszavonja. A kokat szót azért tartom a vele egyjelentésű kakas-nál régibbnek és szlovén eredetűnek, mert helynévben már 1157-ben, sőt 1075-ben előfordul mint a mai Párkány régi neve, személynévben pedig 1070 táján ; ellenben a kakas csak a XIII-ik század második felében, továbbá a Kakat helynevek csak az ország közepén és déli részén fordulnak elő, u. m. Esztergom, Heves, Bihar, Temes és Bodrog megyékben, s a Temes-megyei Rakatot 1467-ben Tót-Kakatnak is nevezik, pedig azon időben a Tiszán-túl tót alatt csak szlovén-tótot érthettek. A mit műve első részében ír a szerző, csak mintegy elő­készület a keresztyén vallás tételeinek, szertartásainak meg­jelölésére szükséges műszavak, terminus technicusok eredeté­nek kutatásához. Itt azonban, hogy czélt érjen, előbb két hatalmas akadályt kellett elhárítania : Volf György és Asbótli Uszkár elméleteit ; mert míg e jeles és érdemes tudósok állításai igazaknak vagy legalább is valószínűeknek tetszenek, addig a keresztyén műszavak eredetének igaz forrása ki nem kutatható. Ismeretes, hogy Volf György első keresztyén térítőink legnagyobb részét velenczei olaszoknak lenni vitatta és így a keresztyén műszavak nagyobb részét is olasz eredetűeknek tartotta. Melich azonban részletes vizsgálat alapján (2. r. 1—86. 11.) ezt az elméletet elveti. Okai főleg a következők : SZÁZADOK. 1906. V. FÜZET. 30

Next

/
Oldalképek
Tartalom