Századok – 1905
Történeti irodalom - Szádeczky Lajos: Báró Apor Péter verses művei és levelei. Ism. D–s 158
160 TÖRTÉNETI IRODALOM. 160 a kevély felfordult állapotba jutás egyik ismertető jele a nemzeti nyelv elhanyagolása. Ezek a tartalmilag már korábban ismert művek az első kötetben. Hogy ezek kiadása hasznos, szükséges, helyén való, és Apor emléke iránt tartozó kötelesség volt : nem hiszsziik, hogy kétségbe vonná valaki. A két kötet többi darabjai az Apor család levéltárából most látnak először napvilágot. Ilyenek: 1. Apor Péter versei fogságra jutásáról 1706-ban. Apor 1706 elejétől 1707 nov. 10-ig Rabutin foglya volt Brassóban; erről szólnak e töredékesen fenmaradt versek. — 2. Syntagma et syllabus mortuorum és Syntagma et syllabus vivorum, vagyis a nemes famíliákról írt magyar versek, melyek a keresztnevek alphabetikus sorrendjében sorolják fel a nemes emberek neveit, külön a még élő kortársakat s külön a már elhaltakat. íme ízleltetőűl egy pár sor belőlük : Főemberi számban galgai Rácz Farkas, Régi familia volt a Sigér Farkas, Az Mihály vajdától veszett Kornis Farkas, Sigmondtól öletett Kovacsóczi Farkas. Apor, úgy látszik, erre a munkájára volt legbüszkébb, pedig ennek van müvei között legkisebb értéke. — 3. Hasonló névsort — csakhogy helyesebb érzékkel, nem versben — állított össze kortársairól Cserey Mihály is, melyet Szádeczky a két Syntagma után szintén közöl. Verses művek továbbá a kötetben, többnyire ismeretlen különféle szerzőktől: 4. Gúnyvers az erdélyi nemzetekről, vallásfelekezetekről stb. (Imago veritatis) 1674 tájáról, melyből egy részt ismert csak eddig az irodalomtörténet. Ismeretlen szerzője egyformán kigúnyolja a magyart, székelyt, szászt, oláhot, a pápistát, lutheránust és kálvinistát, csak az unitáriusnak kedvez, a kinél szerinte »közelebb senki sincs a szentíráshoz«, a miből helyesen következteti Szádeczky, hogy a szerző unitárius lehetett. Az erdélyi főembereket, kortársait is sorra megcsipdesi, elkezdve Apafitól egész a viceispánig. Bethlen Farkasra példáúl ezt a verset költötte : Bethlen Farkas, miért hogy farkassá lettél. Krisztus pásztorsága alól el-kiszöktél, Te szegény lelkednek óh ki nagy kárt tettél, Pokoli janesárnak örömet szerzettél. Bethlen Miklósra pedig ezt :