Századok – 1902
TÁRCZA - Pótlékok a magyarországi latinság szótárához - 589
590 tárcza. 1848 szökő évre Erdély nagyfejedelemség 's hozzákapcsolt részek használatára, Kolozsvárt.) Radv. Magij. családélet. Kadvánszky Béla báró : Magyar családélet és háztartás a XVI. és XVII. században, II. köt. (Az adatgyűjtemény első kötete.) Budapest, 1879. Eszt. Okit. Eszterházy János : Az Eszterházy család és oldalágainak leírásához tartozó Oklevéltár. Budapest, 1901. Egyh. tört. Emi. Egyháztörténelmi Emlékek a magyarországi hitújítás korából, I. köt. Budapest, 1902. Kár. Okit. V. A nagykárolyi gróf Károlyi család Oklevéltára, Y. köt. Budapest, 1897. Az adatok megválogatásánál a Bartal-féle szótár elveit tartottam szem előtt, mellőztem azonban — Bartaltól eltérőleg — mint voltaképen ide nem tartozókat, a latin szövegben előforduló idegen (nem latin) szavakat, melyek latin végzettel nem bírnak. AB ORBE REDEMPTO : a világ megváltásától fogva, Кг. u. Egyh. tört. Emi. I. 90. »anno áb orbe redempto 1523.« AHENA, ae : üst, érez fazék. Eadv. Magy. családélet, II. 12. (1554.) »Ahene sex.« ANGARIA, ae: Mntorbőjt. Egyh. tört. Emi. I. 287. (1526.) »quod in ieiuniis apostolorum ac vigiliis beate Virginis, sextis feriis et angariis viderunt ipsum publice comedisse lac, ova, caseum et aliquando et carnes.« (Bartal a Knauz Kortanát idézve, az »angaria quatuor temporum» kifejezést »egy ötödik kántorbnjt«-neí fordítja, a mi helytelen. Mint Knauz kifejti, az »in Sabato Sicientes quatuor temporum« sem jelent voltaképen egy ötödik kántorböjtöt ; még kevésbbé lehet azonban a Knauz által idézett »angaria quatuor temporum« dátumot erre a napra, t. i. a Judica vasárnap előtti szombatra vonatkoztatni.) annulus sigillaris : pecsétes gyűrű. Eadv. Magy. családélet, II. 42. (1579.) »Matthiae venerunt unus annulus grandis, qui quondam Joannis Hunyadis (így !) fuit, alter annulus similiter aureus, tertius quoque dictorum orphanorum patris, qui fuit sigillaris.« ANNÜS PARTÜS VIRGINEI : Krisztus születése utáni év. Egyh. tört. Emi. I. 534. »Anno partus virginei 1521.« (Bartalnál csak »annus partus virginalis« alakban van meg.) aperpetuare: örök joggal átruházni. Eszt. Okit. 110. (1495.) ... . »dedisset, vendidisset et aperpetuasset, imo dédit, vendidit et aperpetuavit.« (V. ö. Bartal : perpetuare.) applicatura, ae : csat. Badv. Magy. családélet, II. 39. (1544.) ... »et una parva applicatura vulgariter ezivsth chath dicta.« ARENDARE IN FEUDUH : bérbe venni. Egyh. tört. Emi. I. 93. (1523.) . . . »quasdam terras et fenilia ad predietam ecclesiam attinentes ... in feudum arendassent, ac easdem terras et fenilia falcari fecissent.« AUREUS DUPLATUS : dupla arany. Badv. Magy. családélet, II. 43. (1579.) »et praeterea sex aurei duplati. Hath dupla arany.« DŐRY FEKENCZ.