Századok – 1898

Tárcza; Állandó rovatok - Vegyes közlések - 269

270 TÁRCZA. •— A KWARTALNIK HISTORYCZNY Lembergben megjelenő tör­téneti folyóirat jelenévi első füzetében érdekes közlemény jelent meg Kunik E. tollából, melyre Syrku Polyehron szentpétervári egyetemi tanár tett bennünket figyelmessé. Ε közlemény irója sorra veszi a lengyelek nevét s egy külön czikkben „A lengyelek neve a ma­gyaroknál" czímen a »lengyel« szó etymologiájával is bőven fog­lalkozik. Fejtegetésében abból indul ki, hogy e szó »el« végzete világosan mutatja a keleti finn vagy őstörök eredetet ; ugyanaz a végzet ez. mint a bolgár tartományok oszmán elnevezésében »Hum-iili« levő iil. vagy el (Rumélia). Egy lengyel krónika töredékéből, melyet Bielowski adott ki (I. 490.) a lengyel szónak következő régi alakját közli : »Adhuc in linguagio Hungarico Poloni dicuntur Langel, id est milites stipendiarii. militares, pugnatores optimi.« Az »eng, ing«-nek hasonló elváltozására gyakori példák vannak a litván berezegek »Lingven«, »Lengvenne«, »Lang vanne« nevében s az orosz »Lungwenj Oljgerdowitsckj« névben. A szerb népéne­kekben előforduló Ledján szerinte a magyar kölcsönszó s lengyel szóból alakult át. — A HUNYADMEGYEI TÖRTÉNELMI ÉS RÉGÉSZETI TÁRSULAT okt. 13-án tartott választmányi ülésén »Déva és környéke Castaldo ide­jében« (1551 júniusától 1553 márcziusig) czímen érdekes tanul­mányt olvasott fel dr. Veress Endre tagtársunk, titkári székfoglaló­képen. Szerző a M. Tud. Akadémia megbízásából tett külföldi útjából visszatérve, a bécsi császári udvari és államlevéltárban végzett kutatásai közben Castaldo Baptista János tbk. tömérdek jelentéseiből valami nyolezvanat talált olyat, melyek Castaldo 201 /2 havi erdélyi szereplésében különösen Déva. Hunyadvára. Valkány, Branyicska. Maros-lllye, Jóffl (a mai Gura-Dobra) s így a dévai szoros viszontagságaira, a töröknek Lippa. Lúgos felőli támadásai­ból s a német-vallon zsoldos katonák leírhatatlan féktelenkedései­ből. zsarolásaiból keletkezett szenvedéseire egészen új világot vet­nek. s történetét képezik a megyének, melynek újkori része megírásához gyűjtötte szerző az adatokat. Castaldo alig telepedett át Erdélybe, hamar felismerte a dévai szoros hadügyi fontosságát, és Erdély védelmét a temesvári, lugosi török támadások ellen Hunyadmegyére, s kivált a dévai vár­őrségre helyezte. A védelem terhei az erdélyi vajdát illették volna, de 15 ezer frtnyi fizetéséből várfclszerelésre és hadi zsoldra alig telt. Déva kapitánya. Fánchy János is a magáéból tartotta fenn őr­ségét és ezer frtot, Jófű egy részét kívánta kárpótlásúl költségei fejé­ben. úgy hogy Castaldo 700 frtot ki is utalt részére. De Fánchy helyett Ivapitán György híres törökverő kapitányt küldte Dévára, kinek vitézi tetteit Tinódy Sebestyén is versekben magasztalta. .Növelte a bajokat az a 100 ezer főnyi rácz-oláh menekült is, a

Next

/
Oldalképek
Tartalom