Századok – 1894
Tárcza; Állandó rovatok - Folyóiratok szemléje - 378
.376 tárcza. későbbi pályatársának — mert Alleker is piarista — és barátjának. Mellékletkép az életrajzhoz csatolta az 1894. febr. havában kiadott felhivást az emléktábla elkészíttetésére, az emléktábla leírását és szövegét, a leleplezés alkalmával elszavalt költeményeket s végül az emléktáblára adakozók névsorát. DK. KVACSALA JÁNOS tagtársunk, dorpáti egyetemi tanár, székét az egyetemen »Irenische Bestrebungen zur Zeit der dreissigjfihrigén Krieges« czimfl értekezéssel foglalta el, mely az egyetem »Acta et Commentationes« czimű kiadványa 1894-iki folyamának most megjelent első füzetében látott világot. Szerző ezen alapos és igen becses értekezésben a magyarországi s erdélyi ez irányú mozgalmakat is bevette tárgyalása keretébe. - BONCZ FERENCZ kiváló szaktudósunk, a magyar egyházjog egyik legalaposabb és legképzettebb mivelője a Pallas kiadásában egy actualis érdekű munkát adott ki »A vallás körüli felségjogok« czím alatt, mely a nevezetes kérdést éles criticával és gazdag történelmi apparatussal tisztázza. Ara 1 frt 40 kr. Közelebbi füzetünkben tüzetesebben fogjuk ismertetni. — HERODOTOS MUNKÁJÁBÓL, megjelent az utolsó kötet is és most már teljesen bírjuk llerodotost magyarul. Az Akadémia classica-philologiai bizottsága igen helyesen cselekedett, midőn llerodotost lefordíttatta s Geréb József feladatának a legteljesebb mértékben megfelelt. Már megemlékeztünk az első kötetről s az abban írt terjedelmes előszóról, most csak ismételhetjük azt, hogy ez utóbbi két kötet is ép olyan a gondos fordítás, mint a jegyzetek tekintetében. A jegyzetek nemcsak a szöveg magyarázatára, de a görögök szokásainak fejtegetésére, a tudományos kutatások eredményeire, általában a legcsekélyebb, de azért mégis fontos részlet megvilágítására kiterjednek, úgy hogy valóban igen sokat tanulhatni belőlök. Ez által a könyv egész tudományos szinvonalra emelkedett s a terjedelmes név és tárgymutató segélyével nemcsak a szaktudósok, de még a művelt olvasó is, ki egyes dolgokra nézve felvilágosítást keres, könnyen megtalálja, a mit keres. A fordítás maga nemcsak teljesen hű az eredetihez, de igen kellemesen olvastatja magát s magyarsága ellen sem emelhető alapos kifogás, s inkább a görög szöveg hű fordításának tudandó be. FOLYÓI HATOK SZEMLE J E. A MILLENIUM által előidézett mozgalomnak történetírásunkra nézve kétségtelenül egyik legnevezetesebb eredménye az, hogy a szakközönség figyelme hazánk gazdaságtörténetének megírására fordult. Az egyetemes történetírás újabb irányai felhivták a búvárokat a művelődéstörténeti anyag összegyűjtésére is, s az