Századok – 1892

Értekezések - KVACSALA JÁNOS: Az angol-magyar érintkezések történetéhez (1620–1670.) - I. közl. 709

TÖRTÉNETÉHEZ. 715 csupán a harminczas évek elején ily hivatalos egyéniségekhez irott leveleit foglalja magában.1 ) Hartlieb pedig többi közt fran­cziára fordítá Comenius Januáját, melyet Anchorán már lefordí­tott vala angolra.2) Ugylátszik Lengyelországgal Streso, Erdély lyel Rivetus, kinek Bisterfeld tanítványa volt, közvetíté Hartlib leve­lezését, viszont nem volt nehéz a continensre lépő s épen G. Adolf3) férfiaival érintkező Dureusnak is értesülést vennie az Erdélyben virágzó ref. egyházról. íme az összeköttetés kezdetei. A szálak lassanként való szövődéséről nincs tudomásunk, a helyett egy tény tesz fényes bizonyságot arról, hogy az erdélyi református férfiak helyeslő tudomásúl vették Dureusnak hozzájok is intézett fel­szólítását ;4 ) a fehérvári zsinaton, melyen Dureus előterjesztését tárgyalták, azt támogatni készeknek nyilatkoztak s a fejedelem­nek hozzájárulását is biztosíták.5) A tárgyalási pontozatokat, melyekről kimerítőbben Pisterfeldről irott értekezésemben szólot­tam, itt nem ismétlem, csak megjegyzem, hogy a zsinat válaszát kisérő levelet, melyet Csulay püspök elsőnek irt alá, Dureus kivánsága szerint M .-Frankfurtba intézték,6) abban is élénk óhajt nyilvánítva az iránt, hogy az üdvös szándékot Isten mennél nagyobb sikerrel áldja meg. Alsted 7 ) neve és nmködésaökülönben ez időtájt virágzása tetőpontján állott. A fejedelem is szívesen költött műveire, de a külföldi kiadók is szívesen hozták azokat nyilvánosságra. Ency­') MS. Sloane 654. A levelek igen rokon tartalmúak ; de a fáradha­tatlan szorgalom, mely megírásukban nyilvánul, tiszteletre méltó. 8) Erről csak Wengercis állításából van tudomásom : Hist. Ev. Slavo­nica, a hol Comeniusról szól ; magam Hartlib franczia fordítását nem láttam, p. 419. 420. Anchorán angol fordításának első kiadása a drezdai udvari könyvtárban van meg. ') I. Rákóczy Györgynek érintkezései Gusztáv Adolffal feltalálhatók Szilágyi S. gyűjteményében : Okmánytár I, Rákóczy György diplomácziai összeköttetéseihez. Budapest, 1875. 4) A felszólítást magát Dureus lenyomatta : »Prodromus tractatuum irenicorum« etc. 1661. Amsterdamban megjelent művében p. 22 s köv. 5) E levelet közölte Lampe História ecclesiasticájában pag. 379—82. 6) Ez óhajt egyik legelső iratának előszavában nyilvánítja. Lásd a poseni archívumban a testvérek levéltárának II. A. 2. 8 pontját. A vélemény­közvetítő kereskedő neve e szerint Jakob de Tamasz. ') Alsted a fejedelem megbízásából és annak érdekében egy rengeteg nagy theologiai műbe fogott, mely az ev. ref. theologia összes tételeit kivánta bő megalapítással különösen a socinianusok támadása ellenében megvédeni. E művet »Prodromus religionis triumphantis« etc. a fejedelemnek is ajánlotta. Albae-Juliae 1638.

Next

/
Oldalképek
Tartalom