Századok – 1892

Értekezések - THÚRY JÓZSEF: Pecsevi a magyar történetiráshoz - III. közl. 560

PECSEVI VISZONYA A MAGYAR TÖRTÉNETÍRÁSHOZ. HARMADIK KÖZLEMÉNY. 2. A mohácsi hadjárat fordítása a hitetlenek történetéből. (Ï. 108 — 115.) Ez a fejezet Héltai Gáspár krónikájából van fordítva, itt-ott kihagyásokkal, a mint észre lehet venni. Lajos király Jézus születése után 1503. évben jött világra. XI. László királynak ') a ha. Anyja, Anna asszony,2 ) Gallia királyának leánya volt s mikor szült, meghalt. A második évet még nem töltötte be, mikor magyar királylyá lőn. Negyedik évé­ben volt, mikor cseh királylyá választatott. Atyjához hasonlóan szelid természetű és szép termetű férfi volt. Minthogy haszonta­lan nevelői valának, az ország kormányzásában hanyag volt; mindig lakmározással, mulatozással, játékkal és vadászattal töl­tötte idejét. Ez okból a magyar nép valamint atyját nem ked­velte, úgy ő vele sem volt megelégedve. Az erdélyi vajda, Szapo­laji János, minden dologban ellenkezett vele, sőt megbuktatása végett egy ízben körösztös hadat8) támasztott, azaz általános fölkelést szervezett s mivel e had leveretett, ellenséges indulata még inkább növekedett.4) Tehát az 1526. évben, mikor a király 24. évébe lépett, a török szultán, Szulejmán, hatalmas nagy sereggel Magyar­országba jött. Azon időben a nádorispán5 ) Bátori István vala. (Nádor-ispánnak az egész ország kiajajához hasonló méltóságot nevezik).6 ) Erdélyi vajda vala az említett Szapolaji János, a J) Heltainál csak : »László király« (nem XI.) а) Pecsevinél is : Anna asszon. s) Pecsevinél: körösztös aszker, t. i. 1514-ben. 4) Látnivaló, hogy itt Pecsevi nem jól értette meg forrásának szavait. r') Pecsevinél is : nádor ispán. б) A zárójel közt álló szavakat csak Pecsevi toldotta be, magyará­zatni török olvasói számára,

Next

/
Oldalképek
Tartalom