Századok – 1881

Értekezések - HUNFALVY PÁL: A székely kérdéshez - I. 97

98 A SZÉKELY látom, bogy a mit saját tudomásából állít, azt el is lehet hinnünk. Bizonyosnak vehetjük tehát, hogy a Regéczi urodalomban az erdők és hegyek őrei székely nevüek valának. Nem is lehet azt »egyszerűen oda vetett értelmezésnek« mondani, mert Timon az »Additamentumban« közlött első levelében, melyet Apor Péter­hez indíta Kassáról 1735-ben, azt olvassuk : »Jól esik megtud­nom, hogy a székely szónak magyarázatát Bay Miklós tanúsága is megerősíti«.x) Tehát Apor Péter sem lát vala különös liihe­tetlenséget a székely szónak abbeli magyarázatában, hogy ör-t jelent, minthogy a déli Oroszországban járt s ott magyarságot talált Baynak tanúságával is támogatá. Timon állítását tehát, hogy a Regéczi uradalom hegy- és erdő-őreit székelyeknek neve­zik vala, nem lehet addig hazugságnak venni, míg a Regéczi uradalomból származott ellenkező és biztosabb tudósítás által nem döntetik meg. Kezünk alatt forog egy hasonló eset, hogy t. i. egyik tanú­ságot más hitelesebb tanúságok lerontják. Kézai Simonnál Sacul­nak van irva a székely szó. Ezt Szabó Károly hitelesnek fogadja el s okoskodásának fél alapjáúl tekinti. Úgyde az Anonymus, kit Szabó mind idő, mind tekintély szerint előbbvalóuak tart Kézai­nál, vagy legalább egyenlőnek vele, mindenkor Siculi-t és Sycli-t ír ; a Márk krónikája s utána Tkuróczi is Seoul-1, Sicul-t írnak ; már 1217-ben S ccidzaz (Székülszáz) fordúlt elő a Váradi Re­gestrum 208. §-ában. Miud ez azt bizonyítja, hogy a latinos név székely-bői, nem pedig szakoly-ból vau csinálva. Szabó Károly e véleményét nyelvészetileg is igazolni törekszik. Szerinte szakoly és székely »épen úgy viszonylik egymáshoz, mint magyar és me­gyer stb.« Pedig világos, hogy épen nem úgy viszonylik. Szakoly szekely, vagy szákoly és székely viszonylanának egymáshoz, mint magyar és megyer : de nincs ám szákoly, mint nincs is szekely. A Kézainál előforduló sacul-t tehát rosz olvasatnak kell tartanunk. A Verbőczi Scitulus-a hunos okoskodásnak eredménye, mely talán Bonfiniustól származik (Decas I. liber VII.), mint a *) Gratum mihi acoidit, cum intellexi, scntentiam meam dc etymo vocaliuli hujus Szekely, quod nimirum eustodem significet, testimonio quoque Michaelis Bay, in quadam parte Seytliiae ante complures annos nunc», firmari.

Next

/
Oldalképek
Tartalom