Századok – 1873
Supala Ferencz: Zsigmond királynak a tiszmenai és vodiczai kolostorok részére adott négy oklevele 115
SITA LA FERENCZTÖL 117 nem elégségesek arra, liogy azon állítását, hogy ő ezen leveleket eredetiekről másolta, minden kétségen fölül helyezzék ; mert az eredeti és régi másolat közti különbség megítélésre másolót nem tarthatni szakképesnek azon gyarló hibák után, melyeket az általa eszközölt kiadás magán visel. Ennélfogva fölemlítendőnek tartom, hogy Wenzel G. tanár ür csakugyan kétségbe vonja Yenelín állítását, s ezen leveleket nem tartja eredetieknek, hanem legföljebb egykorú fordításoknak, minthogy a Zsigmond korabeli oklevelészet terén tett több kutatásai közben, magukat a déli szerb részeket illető oklevelek között sem akadt mindeddig olyanra, a mely egyházi szláv nyelven lett volna Zsigmond által eredetiben kiadva. Lássuk most már magukat az okleveleket, lehetőleg hü magyar fordításban. 1- 0 Én római császár, élőszóval mondtam, hogy ezen levél kiadassék.2 ) Zsigmond, Isten kegyelméből római király és koronázott császár, Magyarország, Sclavonia, Dalmatia, Horvátország s egyéb országok királya. Valamennyi híveinknek, egyházi méltóságoknak és valamennyi főuraknak, ispánoknak, porkoláboknak, előkelő embereknek és az ő szolgáiknak s az én jó városaimnak,és a szabad telepeknek (selom) és azon telepeknek, a melyek abíráké (birovie) ; továbbá a nemeseknek, falunagyoknak, vámosoknak, alvámosoknak és minden embereinknek és mások embereinek, szárazon és vizén és mindenütt, a kik az én hatóságom alatt vannak, és egyebeknek, a kik tisztet viselnek, és minden embernek Magyarországom földjén és annak hatósága alatt minden helyen, a ki hol lakik, valamint a jelenleg élőknek, úgyszintén azoknak, a kik utánuk lesznek ezzel tudtúl adjuk, hogy a sz.-antali kolostorban Vodiczán — sa mi azon kivül hozzá tartozik — élő istenfélő barátok kérelmére s több rendbeli folyamodására megengedtem a vodiczai barátoknak az én birodalmamban, tartományaim és 1) Venelin : 6-ik számú oklevél, 36—38. I. -) Megfelel a »commissio propria domini regis« szavaknak a latin oklevelekben.