Századok – 1872

Thaly Kálmán: Koháry István rabsága történetéhez 238

•250 koháry istván rabsága. captivos etiam jam determinavit et donavit, qui Szakmarini detinentur. Stephanum Balog Szendröviae existentem etiam In­clytum Bellicum pro meis fratribus deputavit ; verum, uti intelligo, officiales Karafiani ipsum abstulerunt. Praeter captivos jam de­cern mille Imperiales promisi, licet sat magnas curas liabeo post tantas damnificationes talem summám acquirendi, cum ad centum mille florenos damnificati simus per praesens bellum. Ego inte­rim me pristinae affectioni Ilim. D. Yrae recommendo, utinam Deus det; ut brevi alicubi in bona valetudine lllmam D. Vram videre possim. Quod nova attinet, alia non scio scribere, quam omnia hic plena esse militibus. Luneburgus, Serenissimus Bava­rus et alia Copiae Franconicae, Svevicae in summa maxima et ingens confluxit militia, actu jam Ujvarinum obsidetur, cum spe bona brevi acquirendi. In reliquo maneo Ulm. D. Yrae Datum Posony, 12 July 1685. servus obligatus Wolffgangus Kohárj m. p. P. S. Ich bedanckhe mich zum schönsten gegen dem Hern Oberst-Wachtmeister, dass mich in edtlicben Brieden hat so fleissig griessen lassen. Was anbelangt wegen einer Wittib, was ich darbey khan dienen, werde n'.t undterlassen, — wan ich nur wisse, was-fllhr-eine ihm gefället ? Dan ein alte ist gabr zu ver­driesslicb, ein junge aber gahr zu lustig. Die Wall stehet bey den Hern Oberst-Wachtmeister. Ich verbleib jederzeit sein gerechte Freindin Maria Ludovica Koharin, gebohrene von Hochen-Rechberg m. p." KUlczim : Illmo Domino Dno Alexandro Gva­d a g n i, Libero Baroni, necnon S. C. R. Mattis Supremo Praefecto Vigiliarum et Commendanti in Fortalitio Szendrö, (Tit.) Dno Amico colendissimo. — Szendrö. P. H. (Eredetije a kir. kamarai levéltárban Budán).

Next

/
Oldalképek
Tartalom