Szatmármegyei Közlöny, 1900 (26. évfolyam, 1-53. szám)
1900-08-19 / 34. szám
SZATMARMEGYEI 0 Z L 0 N Y rr U 1932—1900. k. i. sz. Hirdetmény. Felsőbánya sz. kir. rend. tanácsú városnál üresedésbe jött és évi 390 korona havi utólagosan fizetendő bér és 89 korona 60 fillér év- negyedes részletekben fizetendő tűzifa válsággal valamint évi 20 korona faraktár őrizési díjjal javadalmazott erdőőri állásra pályázat hirdettetik. Megkivántatik hogy pályázó ép egészséges és szolgálat teljesítésére alkalmas testalkattal s jó látó, halló képességgel bírjon mit hiteles orvosi bizonyitványnyal tartozik igazolni. Megkivántatik továbbá, hogy az 1879 évi XXXI. t. ez. 37 §-ában előirt minősítéssel bírjon. Pályázati kérelmek folyó év szeptember hó 15-ig a polgármesteri hivatalhoz czimezve nyújtandók be és csak szakvizsgázott erdőőrök kérelme vétetik figyelembe, a határidőn túl beérkező kérvények figyelembe nem vétetnek. Városi tanács. Felsőbányán, 1900. aug. 8. Farkas, 1—1 polgármester. 5483—1900. tk. sz. Árverési hirdetmény. A nagykárolyi kir. járásbíróság közhírré teszi, hogy Hajdú Mária férj. Szilágyi Péterné és társainak Hajdú Melánia elleni 572 korona tőke és jár. iránti végrehajtási ügyében a szatmárnémetii kir. törvényszék, (a nagykárolyi kir. járásbíróság) területén levő Penészlek községi 246. sz. tkvi A) I. 294|11., 294| 106., 294| 120., 294|137., 294|l32. hrsz. birtok az 1881. évi LX. t.-cz. 156. §-a értelmében egészben 302 korona és a penészleki 207. sz. tkvi A) -|- 46. hrsz. alatti ugyanazon §-a értelmében egészben 364 korona, a penészleki 207. sz. tjkvi A) kereszt 47. hrsz. alatti ugyanazon §-a értelmében egészben 24 korona, a penészleki 207. sz. tjkvi A) kereszt 156. hrsz. alatt foglalt ingatlan ugyanazon §. értelmében egészben 48 korona, és a penészleki 207. sz. tjkönyvi A) kereszt 165. hrsz. alatt ugyanazon §. értelmében egészben 34 korona kikiáltási árban elrendelte s hogy ezen birtokok az 1900. évi augusztus hó 29-én d. e. 9 órakor Penészlek községházánál megtartandó nyilvános árverésen a kikiáltási áron alul is eladatni fognak. Árverezni szándékozó a birtok kikiáltási árának 10%-át készpénzben vagy az 1881. évi LX. törvényezikk 42. §-ában, s a 3333—1881. I. M. sz. R. 8. §-ában körülirt papírban a kiküldött kezéhez letenni vagy idézett t.-cz. 170. §-a értelmében eljárni tartoznak. Kelt Nagy-Károly, 1900. julius 7. A kir. járásbíróság. Jancsó Gyula kir. aljbiró helyett: _________Csilléry, kir. jbiró. 21 6—1900. B. V. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott bir. végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy az erdődi kir. járásbíróság V. 176|l.—1900. sz. végzése által Wagner Lajos végrehajtató javára, Nábráczky Sándor ellen 342 korona tőkekövetelés és járulékai erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás alkalmával biróilag lefoglalt és 880 koronára becsült búza, árpa, termés házi bútorok stbiből álló ingóságok nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek a V. —146|2. számú végzése folytán a helyszínén, vagyis Király-Daróczon Nábráczky Sándor lakásán leendő eszközlésére 1900. évi augusztus hó 30-ik napjának d. e. 9 órája határidőül kitüzetik és ahoz a venniszándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 102. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vételára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában meghatározott feltételek szerint lesz fizetendő. Kelt Erdődön, 1900. augusztus 13. __________________Tóth Albert, kir. bir. véhajtó. Gyógyszerész gyakornokul egy 6 gymnasiumi osztályt végzett intelligens ifjú Cservenyák György gyógyszertárában Balassa-Gyarmaton kedvező feltételek mellett felfogadtat ik. Német és tót nyelv elsajátítható. 1—2 587—1900. vgrh. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti V. kér. kir. járásbíróság 1898. évi V.—XII. 1252—3. számú végzése következtében Deutsch F. Károly javára Rába László ellen 200 korona s jár. erejéig 1900. évi julius hó 11-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 2690 koronára becsült házi bútorok és egy zongora nyilvános ái verésen eladatnak. Mely árverésnek a mátészalkai kir. járásbíróság 1900. évi V 131—2. számú végzése folytán 200 korona tőkekövetelés, ennek és pedig 100 korona után 1897. évi szeptember hó 10-től, 100 korona után 1898. évi november hó 20. napjától járó 6 százalék kamatai és eddig összesen 63 korona 70 fillérben biróilag már megállapított költségek erejéig Gebén végrehajtást szenvedett lakásán leendő eszközlésére 1900. aug. 28 ik napjának d. u. 3 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a venni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a ér tőimében készpénzfizetés mellett a legtöbbet ígérőnek szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságok mások által is le- és felülfoglaltat- tak és azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t.-cz. 120. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik. M.-Szalka, 1900. évi julius hó 30 Péner, kir. bir. végrehajtó Nyomatott Róth Károlynál Nagy-Károly. tH l ^MM MCV mm. mm mm. mm <mm- mi**. mm mm mmi mm Mm Mm mm mm ma Mm m«V. mm i ■ I j 756—1960, k. i. sz. j j Hirdetmény. I Alantirott által ezennel közhírré tétetik, hogy Jeder község tulaj- j S donát képező | vadászati jog | i folyó évi au gusztus hó 21-én d. u. 3 órakor Jeder községben a községi I ! biró házában folyó évi augusztus hó l-től 6 egymásután következő I I évekre nyilvános árverésen ki fog adatni. Az árverési feltételek Jeder körjegyzőség irodájában Nagy-Somkuton I és Jeder községben a biró házában a hivatalos órák alatt megtekinthetők, i Jederi körjegyzőség. Nagy-Somkut, 1900. augusztus 9. T7"á,r^L£^lT^3 7* Jónás, 2—2 k örjegyző. j i Ká véház átalakítás. Van szerencsém a helybeli és vidéki n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy a Nagy-Károly ban a Deák-téren Kalafoni Jenő ur házában levő aar Központi Kávéházat “Wtt a modern Ízlésnek megfelelően teljesen átalakitottam, s azt a n. é, közönség rendelkezésére bocsátottam. Nem kiméivé költséget és fáradtságot, a rí. é. közönség kényelmére teljesen uj berendezéssel láttam el. Különös gondot fordítottam arra, hogy üzletemben mindennemű kávéházi italok, valamint úgy bel-, mint külföldi legjobb pin- czékből származó eredeti és tisztán kezelt bOPOk a legmérsékeltebb árak, ugy- szinte pontos és tiszta kiszolgálás mellett szolgáltattassanak fel. Szives figyelemre ajánlom továbbá szálloda és vendéglő-helyiségemet, melyet szinten a n. é. közönség kényelmére újólag átalakitottam. Számos látogatást kérve, vagyok kiváló tisztelettel: Tózsef, 1 — 3 kávés. Van szerencsém a n. é. helybeli és vidéki közönség szives tudomására hozni, hogy szabó-üzletemben mindennemű papiruhák, reverendák és palástok gyorsan és jutányos árért készíttetnek. §mr DISZMAGTAR RUHÁK közönségesebb magyar ruhák a legolcsóbb kiviteltől a legelegánsabb kivitelig. — Egyéves önkéntesek és tartalékos tisztek fölszerelését, valamint EGYENRUHÁK átalakítását szolid árban elvállalom. Vasutasok, postatisztek és személyzetek, pénzügyőrök, erdészek, csendőrök mindennemű ruházatát és fölszerelési czikkeit gyors kiszolgálás és szolid árban üzletemben beszerezhetik. — Állandó raktárt tartok mindezen ruházatokhoz szükséges anyagokból, lehetőleg nagymennyiségben honi gyártmányból. — Téli időre kölcsön, napi használatra utazó bundák kaphatók. Rész férfi-, fiú- s gyermeü-rufia nagy választékban. Gyermek- és fluruhákat és köpenyegeket 14 éves korig az évszám Írása ellenében felelősség mellett küldök. Kívánatra mintákat küldhetek. A n. é. közönség szives pártfogásáért esedezve, az eddigiért hálás köszönetét mond kiváló tisztelettel: SZABÓ KÁLMÁN. Nagy-Károly, Deák Ferencz-utcza 21. sz. Makai József sirköraktárós házában. 3-3