Czira Árpád: Călătorie în jurul lumii 1914-1916 (Satu Mare, 2007)

Honolulu

„Pământ,... pământ,” cum strigă marinarii după o lungă călătorie pe mare. Stewardul şi-a luat rămas bun de la mine, mi-a promis că mă va căuta şi arătându-mi direcţia spre vasele germane s-a urcat repede pe punte pentru a acorda ajutor celorlalţi. Dar ceilalţi nu l-au aşteptat, au procedat conform sfatului primit şi s-au îndreptat spre vasele germane. în drum vrând-nevrând mă opream şi de curiozitate priveam portul, sutele de bărci, vapoare, corăbiile cu pânză, oamenii de diferite culori. Când vedeam un european îmi venea să-l salut, dar presimţeam că nu este voie să mă opresc şi să discut cu nimeni, chiar dacă sunt liber, libertatea încă nu este sigură. în loc de zâne am văzut numai babe îmbrăcate în zdrenţe colorate, cu ghirlande de flori în gât, muncitori care transportau greutăţi imense. în sfârşit a apărut şi vapoml german. Am accelerat paşii şi vaporul era o realitate, nu un vis. Am urcat pe punte şi m-a întâmpinat o linişte totală, parcă nu ar fi fost nimeni pe vas. Era să mă întorc şi să-mi caut norocul pe un alt vas german când s-a deschis uşa unei cabine şi am fost întâmpinat de un bărbat scund, cu barbă, prins de soare la faţă. De surprins ce am fost nu am putut zice nimic. “Jos cu tine, jos cu tine, sau te arunc în mare”, răsuna porunca lui. Eram îmbrăcat destul de murdar şi eram nebărbierit lucruri care nu au oferit o impresie bună despre mine. “Nu sunt un zdrenţăros” i-am răspuns în limba germană. “Dar atunci cine eşti?” veni întrebarea, dar cu un ton mai blând. Krieggefangener - prizonier de război. Was? Ce? La care i-am repetat că sunt prizonier de război, am evadat de pe vasul “Jukatan” care a intrat în port chiar acum. “Wilkommen, wilkommen mein lieber Kamerad”51. S-a repezit la mine, m-a îmbrăţişat şi am fost primit cu multă bucurie. Am fost salvat. Era chiar căpitanul vaporului, purta numele de Hellhof iar vasul se numea “Longmoon”. La auzul numelui căpitanului mi­au ieşit lacrimile. Numai aceia care, de multă vreme nu au întâlnit un prieten drag pe care l-au, iubit pot aprecia ce înseamnă o asemenea revedere. Aşa am simţit în acest moment, în acest căpitan am văzut pe salvatorul meu. Era omul pe care 51 Bine ai venit, bine ai venit iubitul meu tovarăş (limba germană în original) 133

Next

/
Oldalképek
Tartalom