Marta, Liviu - Gindele, Robert: Tezaure dacice din Transcarpatia (Satu Mare, 2014)

Lista documentelor - 3

[/л dorso, superius, in margine dextro scriptum:] <Secun>da Maii 1331 / Nuncio Viennen<se>. [In dorso, inferius, in margine dextro scriptum:] Erectio<nes> Ep<isco>patuu<m> / 30. [In dorso, in margine dextro, ab alia manu transverse scriptum:] Administrationis / Ep<isco>patus Fogaras<iensis> / Cassatoriae / A<nno> 1739 die 18. / Febr<uarii> revisae. Arhiva de Stat a regiunii Transcarpatia, fond 151, opis 1, dosar nr. 481, f. 1, original. Державний архів Закарпатської області. Ф. 151, оп. 1, спр. 481, арк. 1-2. Оригінал. З 1731 mai 2, Ujgorod. Kozma Pál donează un teren situat în vecinătatea bisericii greco-catolice din Ujgorod pentru construcţia casei parohiale. 2 травня 1731 року, Ужгород. Акт жителя міста Ужгород Пал Козьми про дарування у довічне користування греко-католицькому священику частини землі, яка розташована на стороні рову церкви для будівництва будинку та інших господарських будівель. Року Божого 1731. Дня 2 мая сталася згода, почину нижеописанном между Честным Братством , и Прочими Парохияны церкве Унгварской, такожде П.Козмом Берегом старийшим братом тойже Церкве в Кафедре Мункачов/ской/ при притомносте Ясневелможного Пана П.Епископа Мункачов/ского/, Марамарос/кого/ Георгия Геннадия Византия. Строны фундуша здавна на Церков Унгварскую от Пана Ивана Високаия купленнаго, который даже до сего времене держал пред реченны/го/ Козма, а то с тей причины, же бы он тойже фундуш за свои власни гроши от Ивана Високаия тоест за шестдесят золотых угорскых на церков Унгварскую купил, что понеже под присягою зознал пред всеми ниже описанными особами: Сего ради, абы сему конечна згода была, ясновелможный Пан Епископ из своима советниками Консисториальними осудил абы Ему таяжде сумма под присягою зозната было /востах/ отдана от Честнаго Братства и Парохиян, на што и приволили все из Братства депутовани: Пан Козма паки повинуется тойже фундаш належите без свари з всем писанием к нему приналежеитим Церкви отдати и посему жадну вражду /его/ ради не творити; ани болшо к томужде фундашу /ани/ он сам, ани его Малжилка, ни дети, ни жадна его родина не можутся своити, яко и слюбует же овшем, ани он сам, ани жаден спред описанных посему от сего часу всем нияку перешкоду чинити восприявшее выше описанну сумму от Честнаго Братства, и Парохиян унгварскых, которую они слюбуют, як найлепшим чином отдати. Еднакже Честное Братство еще желает, абы его Милость Козма с прочиих /добр/ох/ церковных, о которых ся будут зведовати, где и на что их выналежил рахунок пред ными выдал, которому намерению Козма нест противный, алее овшем тое все /вса/ хощет коликолвек на то будет позван чинно исполните которой згоды и лучшаго уверения ради обе страны, то ест як Честное Братство строны еси справы декутованное тако и Пан Козма в купе с Своима сынами власными руками ся подписуют крести звычайни 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom