Marta, Liviu - Gindele, Robert: Tezaure dacice din Transcarpatia (Satu Mare, 2014)

Lista documentelor - 4

/...сумелости/ пшания кладучи. В первых Константин Козма + . Василиа/и/ Козма +. Игнатий Попович Брат Церкве Унгварской, Ференц Чилаш старший Брат Церкви Святой унгварской Franciscus Doroghi confrater ecclesiae Unghvarieni X Coram me Ioanne Kozma Graeci Ritus Unitorum parocho Unghvariensi, Coram me Georgio Blazovszky Ill<ustrissimi> ac R < eve re > udissimi D<omi>ni Ep<isco>pi Munkacsiensis Capellano Сие все деялося в Кафедре Мункачов/ской/. Дня и року вышеописанных: которую справу, ежели бы кто зрушил, той повинен будет биршаг (по венгерски - штраф) на пана Вел/комонского?/ Епископа Мункачов/ского/ дати золотых угорских «40» на церков паки Унгвар/скую/ золот/ых/ «12». Item aliiud Literalis Instrumentum sic sonat, Hunagrico idiomate: En alábbis megh irt Kozma Pál, adom tuttára mindenekk, az kiknek illik, ezen levelemnek rendiben, hogy szabad akaratombúl viseltetvén, Isten házához tartozó ájtatos fel tett szándékombúl az Ecclesis mellett levő Árkon innen levő szabad fundusombul engedtem Parochia helynek edgy darab földet mind eörökre: mely darab helyen a becsületes parochia a papnak szükséges házat és épületet bizvást építhessen. Az törvényes evictiót is magamra és succsesiomra válalván mindennemű impetitorok ellen tartozni fogok, és succesionis tartozzanak veszendálni. Melynek nagyobb bizonyság megerősítésére attam magamtúl ezen saját névnek és kezem kereszt vonásával megerösitett pecsétes levelemet. Unghvár, die 25-ta Februarii Anno Domini 1732. Coram me Ioanne Kozma Kozma Pál X L.S. Graeci Ritus Unitorum Parochorum Unghvariensis Viniczky Anna X L.S. Coram me Francisco Doroghi X Popovics Ignat m.p. Csáki Gergely X Máteffi Sándor X Zombori Istváan X Vereczky Ferencz X Beliczky Demeter X Fadgyas János X Hegedűs Tamás X і proci. Arhiva de Stat a regiunii Transcarpatia, fond 151, opis 1, dosar nr. 560, f. 1-2, original. Державний архів Закарпатської області. Ф. 151, оп. 1, спр. 560, арк. 1-2. Оригінал. 4 1731 mai 11, Viskovo. Act prin care Consiliul oraşului Viskovo atribuie un nou teren, în locul celui vechi, pentru loc de cimitir pe seama credincioşilor greco­­catolici, deoarece terenul vechi nu mai putea fi folosit datorită inundaţiilor râului Tisa. 11 травня 1732 року, Вишково. Акт старости міста Вишково та його ради про заміну землі, виділеної під греко-католицький цвинтар, тому що земля не може бути використана через повінь річки Тиса. 32

Next

/
Oldalképek
Tartalom