Szatmári Hírlap, 1918. január-június (27. évfolyam, 1-26. szám)

1918-05-23 / 21. szám

21. szám évfolyam. Steatm&jp-Néaneti, 1918. május 23. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI PAP HLŐriXSTriSI ÁRAK: Egész ént» 1« K — í. j KeyyedÍTr* — 2 K *0 f. Félév»* — i , — „ IfT*» gsii£ ár* JO fillér, Tanitékank é* kéméip*r*»*knak egy irr» 8 koron* Amerikai ■fy*»iilt-ÁIl*iB*k>* — *sT®»r irr» 2 dollár Feleiéi gzerkeistS Dr. Czumbel Lajos. Lap tulajdoné* A IZiTSÁS - KSYHÁZSEGÍII IRODALMI SÖR, A izerkeiztégéget és kiadéhirasaít illett össze* külde­mények, pénaek, hird*té*ek stb. jPA»i** é*y.*i*.Jéé (Iskela-atea fi. »*.) eiiere knldeadfik. Pál;i**tl kir*«t*»«k «graiwl ktslt*. 8 karesa -------------NjilHir «e»« 4* Eillay. ---------------­Me gjelenik miidee HltürtlkÜR. Agresszivitás és élhetetlenség. Az &gT88SBÍFcknátk és &s *ih*t«tl®n«k- n®k ajánlóra. Teljesen tévesen Ítélné roeg a b*!y*ets!, aki oly naiv ás kiesékeny volna, hojy ások részén, akik m* a keressténységst harcias­sággal, ftfretísivilásssi vádoljak, jóhissemü- ségsi tételein® fei esst hinné, hogy araszok talán abbsnhagynák a hareuU ha mi nem •volnánk imreiasak és kőrsisiőiők. Ákik ami táborunkban annak álhitnek hódolnak, hogy az ellenséges sajtó ér s mögött* álló tábor azért olyan vadul keresztényellenaesk, mart mi talán provokáljuk ókat, nem vesait észre, hogy amazok ez Ő hádilármijukat kösvetle- niii ugyan a un' ellenállásunkra irányozzák tényieg azonban a badiállapot és a hftdrnfi- veletek minden, a mi részünkről történt be­avatkozás előtt rég megvoltak és épen as bosszantja őket ás azért kiáltják a „Soli tur­barot cireuioa meoe“ t, mert ők jobban sze­retnék, ha „klerikális* oldalról ssenkiisum venné észre ée seukisem akadályozná még »» 6 as- natnanfcájukat. A liberális éra legnagyobb virágzásának idején ligesendetsbb volt a keresztény tábor. Hang sem szólt a zsidó és ssabadkömivee egyeduralomra való törteié* ellen. Az egy­két felssisszehé'e elv#*iett a halálos **él- cssndben. Szóval épen úgy volt, ahogy azt egyes keresmény okosok ma is szeretnék, akiknek ez rs* egyetlen elvük, hogy „ne pro­vokáljunk harcot*. E« h nsm-provokáláa eirr.fi 9zéi8ssndben szép csendesen folyt ai ellen­séges térj ess kedés és sserveskedás. Zsidó késre került a sajtó Pesten és a vidéken, zsidó késre nz egész kereskedelem», pénsügy ét nagyipar; a legtöbb városi képviselőtestület; a színházak; e minden tnagysr város oda­jutott, hogy n boltjainak, üzletidnek faliratai szinte kivétel nélkül csúnya hangsáau, váro­sainknak iengyelzsidó külsőt adó hitsoreos- nevek. Kis Józsefek a Vsigelsberg Hugók szervezték mrg az uj „magyar* irodalmat, Légrádyak és Braun Sándorok ss uj „ma­gyar“ sajtót, Ullmannok és Láncty Leók az „magyar pénzvilágot. Hál ts perese kényel­mes mód volt: ellenállá», kardcsapás nélkül ▼tani birtokba az országi*. A szabadkőműves páholyok csendben dolgozták ki a terveket a keresztény Magyarország csendes lebéklyó- sására s a tarákét csendben, észrevétlenül is hajtották végre. Már most a kereszténységnek’ ugyan nem alkatrésze az együgyíiség, de a jámbor keresztény hivak és nain ritkán pásztoraik közt mégis akad *nn*k a tulhajtottan jámbor s indokolatlanul keresstényiav» vélt erény­nek : a telifltotlan gyámoltalanságnak számos txaellena képviselője. Mi, akiket gyermekko­runk óta egés*en máskép neveitek, mi, óki­ket inkább arra tanítottak, hogy jók legyünk és becsületesek, mint élelmsavk és mvasaok, és akik gyermekkorunk óta nagyon kevaeet is forogtunk csalók, hét bájjal magkent ügy­nökök és méies ajkkal mérget kínáló fosőrök között, nagyon hajiunk arra, hogy az okos­ság rovására is naivak, hiszékenyek és bízók legyünk és bteeapassuk magunkat a lsgelaö jött-ment kőayvügynök, felhajtó, kikiáltó é« újság Író által. Mi annyira síi hisszük, hogy mindenkit abban n morálban nevellek, mint mi magunkat, hogy azt gondoljuk ; máé em­ber is olysri mint mi: azt mondj*, amit gon­dol s azt gondolja, r.mit mond. Mi nem tud­juk. magunkat bsleűni sem abba as igazságba, hogy vannak emberek, akik abból élnek, hogy hazudjamsk és félrava^^gpck s akikét azért fnetnsk és annál jobban fizetnek, hogy mennél ügyesebben, raffináltabban, kőrmön- .fontobban elrejtsék mások előtt az igazságot. Az » szörnyű és katasztrófán» jóhissemüséf, mellyel a magyar közönség t; mai újságokat fogadja, olvassa és eiíkei »lapgondelstait el­írta : Vaßzii Sztefanik. Ukrán nyelvből fordította; Groza Ferenc. A vonni tovarepült a világban. A ko­csiban egyik padou egyik szegény falusi em­ber ült; és sírt. Hogy senki se lássa, hogy sir, fejét tarisznyája mellé rejtbtte. Könnyei úgy hullottak, mint az eső. Amilyen hirtelen hullottak, msjd egyszerre csak elálltak s las- rankint eltűntek. A vonat erős rázása mintha kalapács­ütés lett volna a szegény paraszt lelkére. „Mit álmodtam az előbb. Mintha vizet mer­tem volna a kutból, s mintha ő a kút fene­kén lett volna, de olyan rongyos kedmönben, bogy Isten ments 1 Már-már beleíult. Miklós- kára, fiacskám, — mintha mondtam volna neki — hát mit csinál«» te itt T Ö meg Így felel nekem : — Oh, édes apám, nem bírom a katonáskodást. — Megint szólok neki: tűrj, ba ügyelsz, megtanulsz csinosan járni. Lásd, már benne is vagy a tanulásban.“ Egy nehéz könnycsepp gördült le az arcán a a tarisznyájára hullott. „Megyek hozzá, de tudom, hogy már nem találom élve. De lesz-e kihez vissza­térni ? Futott szegény jó asszony. Utánam * réten, véres könnyek köat kért, hogy vigyem magammal. Láb* megkékült a hótól * jajga- gatott, mint S3 eszeveszett. De én kősó vág­tam a lovaknak s elvágtattam. Lehet, hogy már ott van megfagyva a mező közepén. Mégis csak ai kellatt volna szegény öreg feleségemet hozni. Dehát mi keil már ne­künk ? Hadd legyen oda a pénz, hadd vksz- szuu a jószág éhen ! Olyanoknak, mint mi vagyunk, mi kell még? Van jón egy zsákot s koldulva megyünk abba a városba, ahol a Miklós sírja van.“ Oda támasztotta arcát az ablak táblához, s a könnyei tovább potyogtak. „Hej, öreg feleségem, mit kellett meg­érnünk ősz fejünkkel! Bizony, üsd a fejedet falba, hogy az égig kiálts 1“ Az öreg zokogott, mint a gyermek. A sirás és a kocsi úgy hsjigálták a fejét, mint a dinnyét. Könnyei úgy csurogtak, mint a patak vize. Az emberek hallották volt az örtg asszonynak a hangját, amint mezítláb futott s kérte, hogy vigye magával. De ő a lovakat csak hajtotta, hajtotta. A hangja hal- laísiott a mezőn, de messze volt. „Bhony, már nem találtam élv?. Bár­csak engem is Miklóssal egyszerre tennének a sírba. Bárcsak egyszerre pusztultunk volna el, ha együtt nem élhetünk. Bárcsak a ku­tya nem ugatna utánnumk az idegen tájon, csak együtt lennénk ! Dö ő magába lesz az idegen földbe». “ Á vonat repült a világban. „Kár, hogy úgy nőttél fel, mint a tölgyfa. Az kellett volna, hogy amit az ilyen ember a kezeibe vesz, az gyűljön meg a ke­zeiben. Le kellett volna egyiket vágni még kicsi korában.“ A vonat megérkezett a nsgy városba. Az emberekkel együtt ő is leszáll,ott. Az ut­cán magában maradt. Mindenfelé kőhazak, a kőházak, közt utcák, az urnákon ezerszámra sorjában a fénylő lámpák. A lámpafény a sötétben el-elfogyott, msgreazeHt. Mintha lás- s#n-kss*n ki akarna aludni, s azt áh talán pokoisöíét ej lesz. De a lámpák gyökeret vertek a sötét­ségbe « nem aludtak, ki. „Oh, Mik Jóskám, ha téged halva foglak mégegyszor látni! Akkor nekem is itt. fogják elmondani az Áment.“ Lsült egy fal tövébe. Tarisznyáját a térdére tett«. Könnyei már nem hullottak rá. A kőfalak egymásba fonódtak, a lámpák fé­nye egybe olvadt, s úgy játszott a színekkel, mint akárcsak a szivárvány. Körülfogta a szegényt, mintha jól megakarná nézni, de az ő lelke más vidéken barangolt. Az eső hoz­záfogott szemetelni. Még keservesebben osz- szehuződott s elkezdett imádkozni. „Krisztusnak szent anyja, minden jó léleknek Te vagya menedéke. Saent Miklós“.., De erre keblébe nyilallott. Úgy találták meg a rendőrök s elvitték a kaszárnyáig. „ Vitás ur, itt halt-e meg Fekete Miklós? — Felakasztotta magát az égeresben a város mellatt. Most a halottas kamarában fekszik. Menjen ezen az utcán le a völgyig, ott majd megmutatja valaki magának. Á katona tovább went vártáján. A sze­gény ember lefeküdt az utca kövére s ott jajveszékelt. Mikor már m*gelégelte a fek­vést, végigment az utcán le a völgybe. Lába remegett mintha sánta lett volna s csak úgy botorkált. Oda vasi«

Next

/
Oldalképek
Tartalom