Szatmári Hírlap, 1916. július-december (25. évfolyam, 52-102. szám)
1916-08-09 / 63. szám
Szatmár-Némeíi 1916. augusztus 9. SZATMÁRI HÍRLAP 8. Egy kép. XV. Benedek pápa, mint már irtunk róla, a gyermekeket hívta segítségül : — Jertek! ostromoljuk az Eget. Az apák Káin ivadékai, azok gyilkolják egymást. A kik itthon vannak, azokat megszállotta a kapzsiság ördöge, éhenhalásra kényszeríti egyik a másikat. Csak ti, ti kicsinyekek, ti ártatlan szivüek, ti, akik Krisztust hordozzátok a lelketekben, ti imádkozhattok velem együtt méltón a nagy Istenhez. Jöjjetek ! Imádkozzunk 1 Ez a kép igy ihlette a B. H. Íróját, melyet leszögezni kívánunk : „Nem lehet megkapóbb képet emberi fantáziának elejbénk varázsolni, mint ezt: a világháború künn, kelet, nyugat, dél és észak egy tüztengerben; az égzengést tulharsogó ágyú és egyéb fegyver rémséges zaja, vértől megdagadt patakok és folyók, embertestekkel bevetett mezők, halálhörgés és segítségért való sikoltozás, szóval égszakadás, földindulás, tüzektől világos éjszakák, kétségbeeséstől és bánattól elsötétült lelkek egyfelől. Másfélül egy bus aggastyán földig fehérben, kö- ► riilötte gyermekek ezrei, balkezük szivükön, jobbkezükben pálmaág, arcukon a hit világossága. ajkukon imádság és ez az angyali ének: béke, béke, béke.“ A hadbavonult harangok pótlása. A harangoknak az egyházak részéről hadicélokra történt felajánlása alkalmából egy külföldi cég azzal a kéréssel fordult a kultuszminiszterhez, hogy a miniszter a cég öntött acélhói készült harangjait ajánlja az egyházközségek figyelmébe. E kérelem tárgyában Jankovich Béla vallás- és közoktatásügyi mi niszter meghallgatta a kereskedelemügyi miniszter véleményét, aki a hadicélokra igénybevett harangoknak külföldi eredetű acélöntósü harangokkal váló heiyetteaitésót a háború ideje alatt, vagy a háború után következő első időben nemcsak ipari, hanem éltalános közgazdasági szempontból is a legnagyobb mértékben károsoknak találta. Egyben közgazdaságunk érdekében arra kéri az egyházmegyei hatóságokat a vallás és kultuszminiszter, hogy a harangok beszerzését függesszék fel addig, mig a hazai harangipar újra megindul. Eltüntetések naplója, őfelsége a király Bajnóczy József vezérkari századosnak az ellenséggel szemben tanúsított kitűnő és eredményes magatartásának elismeréséül újólag, másodszor legfelső dicsérő elismerését nyilvánította. Bajnóczyr.ak a háború folyamán ez az ötödik kitüntetése. Bronz vitézségi érem. A hadrakelt seregnél az ellenség előtt tanúsított vitéz magatartásukért a bronz vitézségi érem adományoztatott Szilágyi Mihály népfölkelő tizedesnek és Kinczier Pál népfölkelő örvezetőnek a 12. h. gy.-ezredben, Avram Vaszil és Hernyák János népföl kelőnek a 12. népfölkeiő gyalogezredben Damsh Béla és Takács János őrvezetöknek a 12/11. népfölkelő zászlóaljnál. Esti mise. Á francia fronton poroszországi katholikus hadosztály plébánosok nem ritkán megteszik, hogy késő este mutatják be a szénimise-áldozatot, mert nappal a folyton tartó ágyúzás miatt semmikép sem lehet misézniük. Es ugyanekkor a katonák áldoznak, /az áldozás dolga nőm különös, mert halálos veszedelemben mindig szabad áldozni ésAldoz- tatni; X. Pius pápa pedig már évek előtt megtörte a tilalmi sorompót a betegek javára azzal, hogy nem okvetlen kell éhomra lenniük, mikor a szentáldozásban részesülnek. A lisst és kenyér bistositása kérdésében azt irtuk a minap, hogy olyan mozgalmat és lépéseket nem látunk városunkban, mely a kormányzatot a búzának vidékről való beszerzését megszorító rendeletét megváltoztathatná. Most arról értesit minket egy illetékes tényező, hogy igenis a megyei Gazdasági Egyesület-tett lépéseket ez ügyben. Az egyesület nevében a földmivelésügyi miniszternél járt az alelnök és titkár, hogy ez ügyr érdekében felvilágosítsák a minisztert. A földmivelésügyi miniszter körülbelül igy válaszolt : — Ismerem Szatmár vármegye nehéz helyzetét (Szatmár-Nómetiét is ?) és rajta leszek, hogy kérésük, amennyire lehet teljesedésbe menjen. Hát adia Isten. De jóllehet a miniszer ismerni véli a mi súlyos helyzetünket, mégis kívánatos volna, ha itt a helyszínén győződnék meg, mily lehetetlen és szomorú gazdasági év elé állítja városunkat és a mi intézményeinket a Haditermóny-Központ. * Miniszteri tanácskozás a városok gabona beszerzése ügyében. Fővárosi lapokból olvassuk . . . — Az esztergomvármegyei alispán és esstergomi polgármester a minisztériumban jártak, hogy a gabona az egész vármegyében beszerezhető legyen. Megnyugtató választ nem nyertek, de arról értesültek, hogy ez ügyben miniszteri tanácskozás lesz, melynek határozata Esztergomra nézve is irányadóul fognak szolgálni . . . Bár győzne ott a miniszteri tanácskozásban a gyakorlati élet igazsága, a súlyos érv, mely a megszorítás ellen ordít s mire e sorok napvilágra jutnak, a városok megszabadulnának a megszorító rendelet spanyol csizmájától. * A városoknak ez életkérdéses ügye — úgy látszik végleg eldőlt. A pozsonyi küldöttség járt legutóbb a miniszterelnöknél, hogy rábírja a kormányzatot a törvényhatósági városokat a Haditermóny társaság spanyol csizmájába szorító rendelkezésének felfüggesztésére. A miniszterelnök azonban kijelentette, hogy a meglevő rendben nem változtathat, mert az egész ország ellátását éppen csak a kiadott rendelet biztosítja. A közvetlen bevásárlást a kormány nem engedheti meg, megígéri azonban, hogy azon fog iparkodni, hogy a városi törvényhatóságok a kellő időben és mennyiségben elláttassanak gabonával. Két szerény megjegyzésünk van a miniszterelnök kijelentésére. Az egyik, hogy a makacsság ennyi kiáltó argumentummal szemben még nem jelent állambölcsesságet, sem logikát. A másik, hogy úgy az Ígérettel szemben, mint a Haditgrmény által kellő időben és mértékben való ellátását illetőleg a városoknak bőséges és keserves tapasztalatai vannak. Éa e tapasztalatokat előre láthatólag még inkább'öregebbedni fognak. Mit kíván fizetésül. Egyik kis falusi tanitóállásra érdekes pályázat érkezett be. A pályázó nem kíván egyetlen fillér fizetést se, csupán teljes ellátást. Igényeit a következőkben körvonalozza: „Mosásról, vasalásról, ágyneműről, takarításról, kiszolgálásomról, kisebb jövendő szakadásaimról, vagyis azok bevar- rásáról a község asszonyai felváltva mind gondoskodjanak. Hetenként egyszer a község részéről ieborotváltatásomról is történjék gondoskodás. Az élelmezés felváltva egyes családoknál akként történjék, hogy minden nap külön küiön fejenként számítva, annyi nap egymásután lássanak el étellel, ahány tanköteles fiú vagy leány van az illető házban. Megjegyzem azonban, hogy az részemre külön, vagy mást sehol se főzzenek, csak azt és annyit főzzön mindenki, amit és amennyit’ eddig is főzött. Annyi bizonyos, hogy a tanító urnák van esze s nem is olcsón akar tanítani, mert a koszt, ha jó, többet ér ma a legdrágább fizetésnél is. A vasúti üdítő állomás forgalma az elmúlt hónapban ismét növekedett. A helybeli Vöröskereszt Egylet kiszolgáltatott julius hó folyamán az utazó sebesült és beteg katonák számára: 747 reggelit, 939 ebédet és 958 vacsorát. Tehát összesen 2644 katona nyert ott csak egy hónap alatt ingyenes ellátást. A vas 20 filléresek a váltópénz hiányán nem segítenek. Pedig a közönség, főleg a kereskedelem azt hitte, hogy a vas 20 filléresek megszüntetik az aprópénzben való fennakadást; Nem szünteti meg. Mert csak nikkelért adnak vasat. így hát a közönség csak annyi váltópénzt kap, amennyit beadás a közönség ebben a tudatban nem is cseréli ki a nikkelét vassal. Úgy halljuk, hogy intézkedés fog történni, melyszerint ez a mindjárt az első napokban kiütközött nehézség — reperálődjék. A Szent István-napi utazás Budapestre. A magyar királyi államvasutak igazgatósága a háborús viszonyokra való tekintettel Szent István napra az idén sem ad menetdij-kedvezmónyt. Férfi- és nőtanitók. A legutóbbi tanítói kinevezések alkalmával megállapítást nyert, hogy sokkal több tanítónőt neveztek ki, mint tanítót. A 107 férfivel szemben 135 nő kapott kinevezést, ami a háborúra vezethető vissza. Helyreállt vasúti forgalom. A Nagy- várad-Érmihályfalvi vasúton helyreállt a rendes vasúti forgalom. Egy tisztes matrónának halála. A következő gyászjelentést vettük: Alulírottak úgy a maguk, valamint az összes rokonok nevében is a szív legmélyebb fájdaloméval tudatják a forrón szeretett anya, anyóí, nagyanya és rokonnak özv. nagyszebeni Somlyai Antalné szül. turczi Papp Johannának, folyó hó 6-án reggel 7 órakor, élete 69-ik évében hosz- szas szenvedés után csendes elhunytét. A megboldogult földi részeit aug. 7-ik napján d. u. a gör. kath. egyház szertartása szerint a Németi részi gör. kath. temetőbe örök nyugalomra helyeztük. Az engesztelő szent mise a németi gör. kath. templomban f. hó 8-án d. e. fél 8 órakor mulattatott be az Egek Urának. Szatmár Németi, 1916. augusztus hó. Áldás és béke poraira! Somiyay Bella férj. Váczy Imróné, Somiyay Kornélia, Fanta Sánorné, Somiyay Gyula, Somiyay Janka férj. Dobray Endrénó gyermekei. Turczi Papp Endre és családja testvére. Vácy Imre, Fanta Sándor, Dobray Endre vejei. Somiyay Gyu- lánészül. Szűcs Margit menye, Dobray Endre, Dobray Zoltán, Fanta Bella, Fanta Sándor, Fanta Antal, Somiyay Elemér unokái. Gyakori gépszij lopások fordultak elő városunkban. Már több helyről jelentették a rendőrségnek, hogy értékes gépszija- . két metszenek le ö érzékeny károkat okoznak a tulajdonosnak Ezt az uj sportot minden valószimiség szerint egy és ugyanazon ember űzi. Vagy banda, melyet úgy hiszünk előbb- utóbb lefülel a csendőrsóg. Addig jár ugyanis a korsó a kútra, mig egyszer mégis — eltörik. A katonai hatóság árpát és tengerit nem jogosult rekvirálni. A rekvirálás beszüntetését felmerült esetek folytán a földmivelésügyi miniszter rendelte el. Városi tanács közhírré teszi, hogy a m. kir. belügyminister 119354. számú rendeleté értelmében ipartelepek, vállalatok, intézetek, szövetkezetek és egyéb közintézetek részére külön vásárlási igazolvány az 2750— 1916. M. K. rendelet 5. § a alapján ki nem adható, — ezeknek liszttel való ellátása csupán az illető törvényhatóságok utján történik. (Mi jövő vár a mi intézményeinkre, interná- tusainkra, azt csak a jó Isten tudja. Szerk.) A szatmári határban tűz volt. Kedden d. e. tüzet jeleztek. A Szökcmoesár erdő mellett cséplésre összehordott búzatermés gyulladt meg. A széltől élesztett tüzet kivonult tűzoltóink csak késő délután lokalizálhatták. Vidök Hősi halál. Dobóruszkáról a IlUua* következő gyászjelentést kaptuk : Alulírottak fájdalomtól lesújtva, da Isten akaratán keresztény lélekkel megnyugodva jelentjük, hogy felejthetetlen drága jó fiunk, testvérünk, rokonunk Pásztor István bölcsé- szettankallgató, a cs. és kir. 27. gyalogezrednek bronz és ezüst vitézség! éremmel kitüntetett tartalékos hadnagya, miután teljes két éven át fáradhatatlanul viselte a harcok nehéz küzdelmeit, 1916. évi julius hó 22 én d. u. 4 órakor ifjú életének 24. évében a Monte Campigoletti hegyen ellenséges gránáttól találva s utolsó perceiben még a szentségek kegyeimével megerősítve hősi halált halt. Drága halottunk beszentelt holttestét hü bajtársai a harctér mellett' katonai temetőben külön sírba helyezték. Elköltözött leikéért az engesztelő áldozatot augusztus 1-éo mutattuk be a Mindenhatónak a dobó- ruszkai róm. kath. templomban. Jó harcot harcoltál; nyerd el harcaidnak nagy jutalmát az örök béke hazájában s a minden vigasztalás Istene enyhítse az érted kesergőknek mérhetlen fájdalmát. Pásztor János, Tahy