Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)

1916-03-26 / 24. szám

4 SZATMÁRI HÍRLAP Szatmár-Németi 1916. márczius 26. Tövisek és virágok. Azt jajgatjuk, azt zokogjuk, hogy elviselhetetlen a drágaság; a minimális fokú megélhetés is — lehetetlen. Furcsa! Az emberek nagy sokaságának mégis van pénze. Mohó étvágyukat kielégíthetik a szórakozásokban; szinte falánksággal sietnek a színházba, a moziba, a kávéházakba. Üres ka­marák — telt színház, zsuffolt mozi és a kávé árának daczára is — napról-napra megtelnek a kávéházak. Kártya asztalokhoz. A kutyafáját, mi­csoda világ ez! Oh, két társadalmunk van most itthon. Az egyiknek a háború beütött. A másiknak pedig befütyölt. Az egyik azt sóhajtja : — Áldott háború ! Szerencse-hozó drágaság. A másik hallgat, tűr. S jól nézd meg ezt a másik társadalmat, mennyi áldozatothoz, hogy a jótékony- előadásokra eljuthasson és a\ hősi katonáinknak örömöt szerezhessen. * Az ibolyának árát is felemelték. Pedig az ibolya megmaradt a maga mivoltában, eredetiségében és mentes a hamisítástól. Nem úgy, mint sok-sok felszökött, nyuzásra való áru- czikk. A minapában egy ibolyát áruló néni 10 fillért kért egy kis csokor ibolyáért . . . — Nézze csak, hogy elpirult az a szerény kis ibolyaszál, mondotta egy öszbeborult ur. Az asszony pillanat alatt rávetette a sze­mét az ibolyára . . . — Mit beszél az ur, én nem veszem észre. — Lehet — szólt a hamvas fejű bácsi. A ki már nem tud pirulni: az a mások pirulását., az ibolya pirulását sem veheti észre. Riporter. SZXNHHÁZ. ,.Griin Lili“-1 harmadszor adták. Műsor változás volt, mert az egyik énekesnő elment, a másik pedig beteg. „EW“. Lehár szép operettje az énekes­nők távollóte miatt oly kevés közönséget vonzott, hogy Sziklai improvizálva azt monda, hogy azért oly szomorú, mert fél, hogy az ő jutalomjátékán is ily kevesen lesznek. De mi tndjuk, hogy «em fél, s azt is, hogy olyan szépen fog az a jutalomjátók sikerülni, mint annak a rendje. Ez este is csak a Sziklai- párt tapsolta a közönség. Továbbá Sziklait még akkor is tapsolták, mikor másnak volt jutalomjátéka, tehát annál inkább mondhat­juk, hogy zsúfolt ház s szűnni nem akaró taps lesz szép játékának jutalma, melyhez a virágok és koszorúk özöne jön. Szinte előre lemérnénk nyomtatni a kritikát, hogy igy ]esz. Eddigi sikerei biztosítják ezt. egészségügy A vasalás egészségügyi jelentő­sége. A közönséges, tüzes vasaló hőmérsék­lete elegendő arra, hogy a vele kivasalt ru­hadarabon levő betegségokozó baczillusokat megölje. Vékony szövetek már egyszerű va­salással, vastagabbak pedig oly módon fer- fertőtelenithetők, hogy mindkét oldalon kiva­saljuk. Vastag posztóból készült ruhák va­salással nem fertőtelenilhetők teljesen, mert a vasalás fejlesztette meleg csak a felületen levő csirákat pusztítja el. Gyakorlati szem­pontból azonban teljesen elegendő a ruha felületéhez tapadt betegségokozó szervezete­ket megsemmisíteni. Ha ruháinkat és fehér­neműinket gyakran és alaposan kivasalhatjuk, sok betegségtől menekedhetünk meg. A fej korpája. Az asszonyi fej dísze a szép, az ápolt haj. Nincs csúnyább, mint a fésületlen fehérnép, az ő kócos szénabog­lyájával, aki még a főzéshez is odaáll az ilyen rendetlen fejjel. Persze, az sem sze­rencse, ha aztán egész nap tükör előtt igaz­gatja magát a fehérnép. A hajnak veszedel­mes ellensége a korpa. Nem betegség; a haj nak csupán az elhalt bőrészecskék lehámlá- sábó) áll. Az emberi testet fedő bőr minden­hol megújul, a régi pedig leválik. A fejkorpa- képződést meg lehet akadályozni, vagy ha meg van, el lehet mulasztani, ha többször mossuk a fejbőrt és esténkint jól kikeféljük a hajat. Nagyon tanácsos a hajat lágy vízzel és olyannal mosni, amelybe bórakszot vegyí­tettünk. Ha ilyen bórakszos vízzel megmos­tuk a hajat, utána hideg vízzel öblítsük le gondosan. Ha langyos szappanos vízzel, mézzel vagy tojássárgájával mossuk a hajat, az nö­vését elősegíti. A kopasz ember ne próbál­kozzék kenőcsökkel, melyet oly sokszor hir­detnek az újságban, az úgyis hiábavaló. Sőt, veszedelmes. Háborús-apróságok. Huszár-nyelvtudomány. Egy katona beszélte a következőket: Ezredünknél a mi­nap uj csizmát kaptak a huszárok. Az őr­mester nyugtát íratott alá velük. A legények bámultak a nyomtatott papirosra, amelyen németül volt a nyugta szövege. így kezdő­dött : — Unser Gebühr . . . (magyarul: já­randóságunk.) — Egyik magyar fiú el akarta előbb olvasni, hogy mit ir alá. Nézte a papirost, egy szót sem értett belőle. Megkérte hát egyik ..pajtá­sát, Kerekes Nagy Pétert, hogy olvassa el neki. Kerekes Nagy Péter fogja a papirost és elkezdi lassan betüzgetni : — Unser Gebühr . . . Tovább nem jutott. A másik megkérdi: — No mit jelent ez ? Kerekes Nagy Péter gondolkozik egy pillanatig, azután büszkén kivágja: — Mit jelent? Hát „sergebürg 1“ Azt mondja, hogy zergebür, mert hogy ebbül ké­szült az uj csizma. A kardnyelő. Bevonulás utáni napon sorba állítja a szakaszvezető a szakaszát és minden egyes katonától megkérdezi: hogy hívják, van-e családja, mi a foglalkozása a polgári életben stb. Megkérdi a szakasz vezet ő : — Hogy hívják magát ? — Kovács Péternek, jelentem alássan. — Van-e családja ? — Van jelentem alássan. Feleségem, két fiam van. — Mi a foglalkozása ? — Kardnyelő, jelentem alássan. A szakaszveztő egy pillanatig meghök- kenve bámul a furcsa foglalkozású bakára, aztán rárival: — Micsoda ? I Kardnyelő 1 Nahát itt nem fog kardokat nyeldesnil Majd leszokta­tom én magát a kardnyelésről ! Szakasz vi­gyázz ! Minden katona nézzen utána: meg van-e az oldalfegyvere ? 1 . . . Fogadás. Hogy lehessen ez ügyben ítéletet mondani-dönteni ? Az bizonyos, hogy kellemetlen, ha valaki olyan levélboritékot használ, melybe alig lehet beleszoritar.i a levélpapírt. Nehezen bonthatja fel, a ki­nek érkezett. Sokszor az is megtörténik, hogy az erőszakos felbontás közben maga a levél is elszakad és itt-ott olvashathatlanná lesz. A borítéknak olyan­nak kell lennie, hogy könnyedén felbonthassuk. — „A szív szerepe.“ Szive helyén van, de gondolata szegény. A férfiak nem nagy százaléka tudja, hogy mi az, mikor a kamara — üres. Azt csak a család­anyák tudják. — Gyakorlati üzlet. Ohó! A speku- láczió nem egy a gyakorlattal. Ezt már régen konsta­tálta — Carlyle. — Egy olvasó. História a női lélek abnormitásá, rendellenessége. Ezt a rendellenességet a férfi lélekben is konstatáljuk. — Cs. Itl. Ne higyje, hogy meggyőződés az. A minden áron való máskép­cselekvés, véjekedés. A makacsság nem a bölcs lelkek logikája. — Önkéntes anya. Éppen azért nem jut­hat hozzá, mert kedves fia — önkéntes. — Aggódás. A képzelt betegekre küldött megjegyzéseit köszönjük. Úgy van, ezek a betegek, ha azt mondjuk nekik: csak képzeled . . . Készek a felelettel: „Ha okoskodtok, fogom magam, lefekszem és — meghalok." Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. könyvkötészete Szatmár, Deáktér 3. sz* — (Színház mellett.) — A Szatmári Bazárkao az összes játék-, diszmü-, emlék és rövid­áru czikkeket helyszűke miatt a közeledő nagy i 1 idény alkalmából mélyen leszáritott áron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére. KAZINCZT-UTCZA 10. lábat tess tönkre a szűk czipő. Aki en­nek ellensége, Önmagának meg jó ba­rátja, az rendelni fog ízlése szerint czipöt Walek János czipész mesternél. Szatmár, Széchenyi-u. 7. Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy 12 év óta fenálló czípészűzletemet áthelyeztem Tabajdy György gyógysze­rész ur házába, Kossuth Lajos-utcza 13. szám alá; ahol a mai kor igényei­nek megfelelően a legmodernebb férfi és női czipöket készítek. Jó ízlés, szolid árak. Javításokat gyorsan és pontosan eszközlök. Maradtam teljes tisztelettel SZENTPÉTERY czipészmester Kossuth Lajos-utcza 13. szám. ORGONA-GYÁR P2ÜT villamos gépeikkel berendeaveo Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendsz £ szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. BIEGEK OTTÓ cs. és kir. udvari Bzállitó, Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Saigligeti-utcsa 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 89 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási tem­plom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1916. — Kiadó: Szatmáregyhfcanegyei Irodalmi-Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.

Next

/
Oldalképek
Tartalom