Szatmári Hírlap, 1916. január-június (25. évfolyam, 1-51. szám)
1916-03-15 / 21. szám
4 SZATMÁRI HÍRLAP Szatmár-Németi 1916. márczius 15. Knoblauch nem az az iró, aki a mara- dandóság számára dolgozik. Legutóbbi müvében is divatos, ötletszerű s ha nem is oly laza erkölcsű, mint a Faunban, eszméjét megpendíti anélkül, hogy jobban el is mélyítené. Vegyük figyelembe még azt, hogy az álomképek nem uj ős immár sablonná vált használatához folyamodik, még a szolgai utánzó jelzőjével is illethetjük. Önagysága ruhája körül történik minden, aki urának egy állást megszerzendő, hódítani akar benne egy estélyen, (mily kisszerű keret ahhoz, hogy a végén teljesen meglazuljon 1) s a történtekkel kapcsolatban megtudjuk, honnan van a hozzávaló selyem, csipke, prém és bársonyrózsa s a szabás és próbálás minő viszontagságait kell átélnie. Szerző a szocziális nyomorra akar rámutatni, mi nem függ szervesen össze a darab mesevázával, hacsak nem az angol imperiáliz- mussal. Horváth Nusi játszotta a főszerepet, akinek tehetségét a sokféle alak megjátszására nem tartjuk alkalmasnak. Csupán a szibériai képben láttuk az alakításnak némi nyomát, de itt is kiesett néha szerepéből. Kedvesen tánczolt, mint virágkészitő leány, de már mint próbababa a jó ízlés ellen öltözködött. A vállak és nyakak meztelen versenye még a „karszemélyzetnél“ sem engedhető meg. — Jó volt Sziklay és Pong- rácz Matild. — Kiss Miklós, Gulyás és Nyáray ismert sokoldalúságukkal oldották meg feladatukat. Műsor: Szerdán : Katonadolog. Csütörtökön : Kabaret-est. MOS TILáSA. Korai baromfiak nevelése. A szokatlanul enyhe tél következtében tyúkjaink ez évben sokkal előbb kezdtek tojni, mint rendesen. Ez lehetővé teszi a korai költést, ami ez évben, tekintve a hushiányt, óriási jelentőségű. Millió és millió kilogramm hús termelhető rövid idő alatt a piacra, ami az élelemhiányon nagyon sokat javítana. A korai kelésü csibék felnevelése rendkívüli gondozást kiván. Hidegtől, esőtől, széltől, nedves padlótól védeni kell azokat, mert hamar átfáznak és már a kisebb náthától is rendesen olyan betegségek fejlődnek ki, amibe a csibék halomra pusztulnak. A szabadbaengedés- sel óvatosan kell eljárni. Vigyázattal már március elején kijárhatunk csibénkkel, ha azok fokozatosan és megfelelőleg lesznek a szabad levegőhöz szoktatva. A hasmenésben szenvedők száraz és meleg helyen tartandók, ajánlatos előbb nagyon gyenge hashajtót, pl. olajat adni be, hogy a belek teljesen kitisztuljanak. Jó a hasmenés ellen a kenyérhaj és pirított liszt is. Megeshetik, hegy a csibék, főkép egyoldalú táplálkozásnál, szorulást kapnak ; egy-kót csepp ricinusolaj lenyeletése segít a bajon. Á tetvektől ellepett részeket dörzsöljük be olivolajjal vagy halzsiraral, de sokat segít emellett a rovarpor is. A kikeléstől számított 36 óráig koplal- tatni kell, ennek eltelte után adjunk nekik legelsőbb durva homokot. Friss és tiszta ivóvíz állandóan álljon csibéink rendelkezésére. Túlságos sok lágy eledel a csibéknek határozottan káros, mivel ezek a gyomorban savanyu erjedésbe mennek, hasmenést, bélhurutot és más bajt okoznak. Főtt tojást csak ritkán, rövid ideig és mindig más ele- séggel keverten etessünk. A tej megfelelő módon használva előnyös. Csibeetetésre használható a búza, árpa, zab, tengeri, köles, cirok, napraforgómag, hushulladók, korpa, takarmánycsontliszt stb. Kis csibéknek ajánlható már az ötödik-hatodik napon a finoman elaprózott vöröshagyma, fü, saláta stb. A kikeléstől számított első három hét a legnehezebb munka, ezentúl már a kis csibe falánksága sokat segít a gazdaasszonynak. Nagy gondot fordítsunk a tisztaságra és azt a helyet, ahol a csibék tartózkodnak, naponta leggondosabban tisztogassuk. Elférgesedett apróságon a leggondosabb etetés sem segít. (Se. G.) Háborús-apróságok. Háborús tízparancsolat. Nemrég németországi és közvetlenül Németországból jövő vasúti kupéban utaztam. A kupénak minden fülkéjében, szembetűnő helyen egy plakát volt kifüggesztve, , körülbelül olyan, mint a mi kupéinkban „Óvakodjunk a kémektől,, cimü intelem Magyar fordítása itt következik: 1. Ne egyél többet, mint szükséges, kerüld a fölösleges lakmározást. 2. Legyen szent előtted a kenyér, minden darabkáját használd emberi táplálékul. Száraz kenyérdarabkákból tápláló levest főzni. 3. Takarékoskodj a zsírral és a vajjal, kenyérre inkább mézet és lekvárt kenj. 4. Egyél lefölözött tejet és irót is. 5. Minél több czukrot tégy az ételbe, mert ez kitűnő tápszer. (Azért emelték fel az árát nálunk.) 6. A krumplit hajában főzd, igy 20°/o anyagot megtakarítasz. 7. Kevesebb sört és pálinkát fogyassz, annál több gabona és burgonya marad tápléknak. 8. Egyél minél több gyümölcsöt és főzeléket s amig friss főzelék van, takarékoskodj a konzervekkel. Minden darabka földet ültess be zöldséggel. 9. Az emberi táplálékul nem alkalmas konyhahulladékot gyüjts össze takarmánynak. 10. Főzz és süss gázzal és kokszszal, mert ennek előállításánál becses műtrágya- anyagot, az amóniákot nyerjük. Gondold meg, hogy ezzel a lemondással a hazának takarékoskodói, még ha különben elég pénzed volna is jól élni. A németek nem hiába tudós nép. Matematikai pontossággal vezetik a védekezést, az angolok kiéheztetósi hadjárata ellen. Az itt közölt tízparancsolatból is kitűnik, hogy nincs olyan előttünk hasznavehetetlen anyag, amit a német nép valamiképpen értékesíteni ne tudna. Az, aki ezeket a parancsolatokat paragrafusba szedte, nagyon alaposan ismeri a háztartásokat és ugyanígy ismeri az egyes emberek rossz szokásait is. Hirdető iroda. Elvi ellenségei vagyunk az Osztálysorsjátéknak. Ezt az ^életünket és egyben értékelésünket czikkeinkben is kifejtettük. Az Osztálysorsjáték hirdetését nem közölhetjük, a hirdetésért remélhető haszonról lemondunk tehát, hogy jelzett felfogásunkkal ellenkezésbe ne jussunk. Ezen eljárásunkon nem változtat az sem, hogy nagy általánosságban kimondott jótékony czéit szolgálja ez alkalommal. És hogy a remélhető tiszta jövedelem valamely jó czélra fog fordittatni. — Tanítónő. Köszönjük szép levelét. Sok ilyen honleány kellene, főleg most — a nemzetnek. A dicséretet ezennel visszautaljuk. — Z. A. Más időben közölni lehetne. Most tanácsosabb, sőt okosabb hallgatni róla. A szerkesztőségben — bocsánat — nemcsak egyéni szempontok szerint cselekszünk, Írunk és bírálunk. — Vigllátor. Igazságtalan és arról tesz bizonyságot, hogy azt a lapot figyelmezteti,,melyet olvasásra nem méltat — úgy látszik. Hiszen 3—i Ízben irtunk már róla. Egyáltalán tapasztaljuk néhány tanácsokat osztogató egyéneknél, hogy nem olvasnak, nem figyelnek és aztán tanácsadásokkal komikusakká válnak. — H. I>. Csak próbálják meg; a legkíméletlenebb feleletet adjuk. — S. X. Szívesen máskor is. — Zs, R. Tehetség, képesség van. Egy kis forrásra van szükség. Túlságosan szentimentálisak. — J—K. urnö. A legjobb szívvel. A köszönetét köszönettel viszonozzuk. Nyomatott a Pázmáay-sajtóban Szatmárira, Iskola-köz 3. sz. A Szatmári B az árt an az összes játék-, diszmtí-, emlék és rövidáru czikkeket helyszűke miatt a közeledő MS! lOSTÍli itt idény alkalmából mélyen leszáritott áron bocsátom a n. é. közönség rendelkezésére. Blatniczkv István KAZINCZY- JJTCZA 10. ÍOOOOO lábat tesz tönkre a szűk czipő. Aki ennek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog ízlése szerint czipöt Walek János czipész mesternél. Szatmár, Széchenyi-«. 7. könyvkötészete Szatmár, Daáktér 3. sz. ■— (Színház mellett.) — Van szerencsém a nagyérdemű közönség becses tudomására hozni, hogy 12 év óta fenálló czipészüzletemei áthelyeztem Tabajdy György gyógyszerész ur házába, Kossuth Lajos-utcza 13. szám alá; ahol a mai kor igényeinek megfelelően a legmodernebb férfi és női czipöket készítek. Jó ízlés, szolid árak. Javításokat gyorsan és pontosan eszközlök. Maradtam teljes tisztelettel SZENTPÉTERY FERENC czipészmester Kossuth Lajos-utcza 13. szám. OIMiiOYVCaAlfi WŰST villamos gépekkel berendezve. ~Söl Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendsz£ szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. BIE6BB OTTÓ os. és kir. udvari Bzállitó, Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyárára 89 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási templom király orgonáját, mely orgonamti 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1915. — Kiadó; Szatmáregyházmegyei Irodalmi-Kör. — Felelős szerkesztő; Roduár GásDár.