Szatmári Hírlap, 1915. január-június (24. évfolyam, 1-51. szám)

1915-03-17 / 21. szám

2 SZATMÁRI HÍRLAP Szatmár-Nómeti 1915. inárczius 17. lett volna Wrlna. Nem vette észre az ellen­séges vezér a tájékozatlanságukat. Sejtette ugyan már Dembinszky terveinek a helyte­lenségét, gondolta, hogy ellentmondók a pa­rancsai. Görgei sem tájékozta magát, félt a bekerí­téstől. Ezért nem is fedezte Kmety, Pöltemberg seregével a visszavonulást. Katonáit, seregét veszélyben látta, azért saját felelőségére ő is átkelt a Tiszán. És ép itt nem használta fel a döntő pillanatot Wrlna. A haditörvény­szék előtt tudta meg, hogy mily nagy csapást mért volna a honvédseregre, ha nem nézi tétlenül Görgei tiszai átkelését, magaka­dályozza ezt. Ott kellett volna letenni a fegyvert és nem vesztett volna a szolnoki ütközetben 800 fogollyal 1500 embert, 11 ágyút, 20 mu- niczióskocsit, 300 lovat az ellenség. Győzel­mesen haladt előre a magyar sereg és csak a diadalmakban fáradt ki, mikor megállott Világosnál. (rja•) Aki egy óra alatt megőszült. Febérhaju, mélyen beesett szemű ember feküdt az egyik budapesti kórházban. Alig töltötte be a 20 évet és már is úgy néz ki, mintha jóval túl volna a félszázadon. Az a sajátságos mélyen bennülő szempár, mely az ősz koponyából mered reánk, szinte meg­döbbentő hatást kelt. ügy érzi az ember ma­gát, ha végig siklik rajta e különös tekintet, mintha valami mágnessel simitanák végig, mely szívja az ember lelkét. Szinte megre­meg tőle. Beszélni kezd. — Csúnya esős délután volt. Élesen vágta arczunkba a vógnólküli esőcseppeket a szél. Mi a lőárokban feküdtünk. Velünk szembe legalább kétszerannyi muszka volt beásva. Vad kinézésű ázsiai népek lehettek, legalább erre következtettünk riasztó kiné­zésűkből. Mi a legóvatosabban lőttünk. Egyet­len golyót sem pocsékoltunk hiába. Csak az idő ne lett volna olyan tűrhetetlen. Alko­nyaikor előkészültünk a rohamra. Meghar­santak a trombiták, elnémultak az ágyuk és mi kiugrálva lőárkainkból bőszülten vetettük magunkat az ellenségre. Csodálatos. Az orosz nem futott meg. Borzalmas vad üvöltéssel ugráltak fel ők is és ép oly hevesen rontottak ránk, mint mi. Iszonyatos recsegés, fegyverropogás, csat­togás, orditozás töltötte be a levegőt. Egész sorok dőltek ki mindkét részről. Újabb és njabb erők rohantak fel anélkül, hogy akár egyik, akár másik fél eredményt tudott volna elérni. Egészen besötótedett, mikor mindkét fél visszavonult. Egyik sem üldözte a mási­kat. Este ismét lőárkaikban voltak a csapatok. Roham alatt a karom sebesült meg, amit csak akkor vettem észre, mikor elhagyott az erőm s én oda roskadtam a többiek közé. Fegyveremre két ellenséges katona esett élettelenül. Túl az egyik hullán, feküdt a kapitányom, aki a felső lábszárába kapott golyót. Lassanként elcsendesedett az egész harcztér. Távolból hozott a szél egy egy tompa ágyudörgést, aztán ez is elmaradt s körülöttünk semmi nesz sem volt hallható. Félelmetes csend borított mindent. Jó, másfél óráig feküdtem a hullák közt mozdulatlanul, mikor megmozdult a kapitányom és fél karra könyökölve felnézett. — Jaj Istenem 1 Sóhajtott a [kapitány. A magyar szóra lettem figyelmes; ekkor vettem észre a kapitányomat. Nem tudtam mozdulni, hogy segítségére lehettem volna. Éjfél előtt tisztulni kezdett az égbolt s a fekete felhők közül óvatosan bujt elő a hold kerek tányérja. Olyan jól esett látni most ezt a jéghideg testet. Úgy éreztem, hogy most már nem vagyok egyedül. Még a mel­lettem fekvő hullák kezei se voltak oly hi­degek. Mindketten szótlanul bámultuk a fen­ségesen ragyogó holdat, mintha még sohse láttuk volna. Messze beláttuk a csatateret. Mindenfelé fekvő emberi ieotek, élettelenül s köztük mi ketten . . . Egyszerre halk lép­tek zaját hallottam. Nem tudtam felnézni. A kapitány felkönyökölt, de csak úgy, hogy ne nagyon emelkedjék ki a hullákárnyékából. — Ki jön Kapitány ur ? — A gazember! Sziszegte parancsno­kom. Hulla fosztogató I Most már ón is láthattam ezt a pokol­ból szabadult rémet. Bő köpeny volt rajta. Arcza csak akkor volt látható, mikor fel- emelkedett. Folyton, le le hajolt. Minden hullánál megállott. Átkutatta zsebeit, aztán végig simította a kezeket s a gyűrűket huz- gálta le. Egyik-másik megmeredt hulla ujjá- ról nem sikerült a gyűrűt lehúznia, de azért nem hagyta ott a gazember. Övéből széles kést vett elő s egy nyisszantással levágta a gyűrűs ujjakat. Egymásután 10—15 ily ré­mes csonkítást láttam. Mi volt nekem a perczben a roham veszélyétől való borzadály, mi volt ehhez az érzéshez képest a félelem és irtózat, azt leírni nem lehet Nyilván az a sors várt reám, ami a többiekre. Egyik­másik élettelen testbe, mely gyanúsnak tetszett a rabló előtt, beledöfte kését a pokol fajzata. Lépósről-lópésre közeledett hozzánk. Suttogva szóltam a kapitányhoz: — Kapitány ur nincs semmi fegyvere? Revolver ? Vagy valami más, mert nekem nincs és nem is bírom. — Nincs semmi. — Tegyük magunkat halottnak. Talán igy megmenekülünk. Többet nem mondhat­tam, pár lépésre volt tőlünk a fosztogató. Brrr. A gyermekmesókben láttam még ily rém alakot. Az arczából csak orr és szem nem volt szőrrel borítva. Vadtekintetü, éle­sen kiálló arccsontu ember volt. Orosz egyen­ruhát viselt. Most a mellettem fekvő hullához lépett, amely egy orosz katona hullája volt. Átkutatta a zsebeit. Nem talált semmit. Most a kezeit fogta meg. Vékony karikagyűrű volt az egyik ujján. Durván rántotta meg. a gyűrűt, azonban nem sikerült lehúznia. És ekkor borzadtam meg legjobban. Oly nyu­galommal húzta elő kését ez a rém, mintha egy száraz galyról lenne szó és egy húzás­sal levágta az ujjat. Most hozzám lépett. Felém hajolt. Egyik kezével a zsebembe nyúlt. Éreztem, hogy eláll a szivem verése, egész testemben borzadály futott végig. Fél­tem, hogy elárulom magam. Arcza közel volt arczomhoz. Kellemetlen pálinka szag ömlött a gazember lehelletével arczomra. Oh ha akkor nem lett volna átlőve a karom . . . Uralkodtam magamon . . . Egyik zsebemben megtalálta az aranyórámat, amit magához vett, aztán keresztül lépett rajtam s a kapi­tányhoz lépett. Átkutatta az ő zsebeit is, de nem talált semmit. A jobbkéz kis ujján volt egy kis brilliáns köves gyűrű, azt húzta le aztán tovább ment. Mi d a ketten hálatelten néztünk a kéklő égre. Tiz lépésnyire lehetett tőlünk a rabló és nyugodtan folytatta rémes munkáját. Ekkor a kapitányom megszólalt. — Nem bírom. Borzasztóan fáj a Iá­ban. Meg kell, hogy forduljak. — Az Istenért kapitány ur, elárulja magát. — Nem bírom. Nem bírom. Fel kell könyökölnöm. Hiába volt minden könyörgésem, a ka­pitány felkönyökölt. Ebben a pillanatban megfordult a rabló is és egész közel jött a kapitányhoz s mikor meglátta, hogy él, re­volvert vett elő, valamit sziszegett fogai közt, aztán főbe lőtte a tisztet. A rabló még jó ideig folytatta gaztettét. Helyzetem most még borzasztóbb lett, kapitányom nem halt meg azonnal. Iszonyú haláltusája volt s ezt nekem végig kellett néznem, anélkül, hogy tehettem volna valamit. Hajnal fele megszűnt a üal- doklás és megint néma csend borított min­dent. Eltűnt a hold is. Reggelig feküdtem ott abban a rette­netes helyzetben. Akkor jöttek a mi katoná­ink s nagy sirgödröt ástak. Közben éreztem, hogy elhágy minden erőm. Szemeim lecsu­kódtak s fólálomban hallottam, hogy megér­keztek a fiuk. Hallottam mikor mondta valaki: — Az oroszokat külön . . . Most kétszeresen fogott el a félelem. Ha elhágy az erőm, eltemetnek a többiekkel. És ez a rettenetes érzés uj erőt adott. Mikor hozzám értek a katonák, minden erőmet összeszedve megmozdultam, aztán elveszítet­tem az eszméletemet. Harmadnap ébredtem fel s akkor már ilyen ősz voltam. T—l. Tóth Gyula sorozatos képki&llit&sa. Aki figyeli Szatmár város művészi éle­tét annak sejtenie kell, hogy egy uj folya­mat indult meg úgy a zenei élet, mint a képzőművészetek terén. Erjedés, evolúció, kiválás és ne adj Isten — talán széthú­zás is. Szatmár művészi életében egy uj egy­ség jelent meg. Egy valaki, aki talentumá­nak, tudásának és erejének tudatában több évi komoly és szerény munka után egyszerre kilépett a közönség elé. Ez a valaki pedig Tóth Gyula, Münchenben tanuló festőművé­szünk. Megjelent és követel, le kell tehát vele számolnunk. A művész Münchenben nyerte és gya­korolja kiképeztetését, a bajor kir. akadé­mián. Akaratos, komoly munkával dolgozott; három félévig, reggeltől estig tisztán fejet rajzolt, két félévig tisztán anatómiát tanult, aktot rajzolt s csak akkor lépett át a festé­szeti osztályra, mikor ajtanárai tudásának kifejlettsége folytán kónyszeritettók a fölsőbb osztályba való átlépésre. Ritka komoly ener­gia az ilyen. És most kiállítást rendez (tájképek, in- terieurök és arczképekből) a Szatmári Bank palotája egyik termének utczai részében — mert sajnos termünk, ahol kiállításokat ren­dezni lehetne, nincs, s igy ki kell tenni a képeket és a nézőt egy folyton váltakozó vi­lágításba, rettenetes rossz fényhatások közé, úgy hogy csak este érvényesülnek a képek. A „Nővérem“ ez. arczképen nem bel­sőséget keres (ami fiatal leánynál alig van), nem is a színekre fekteti a súlyt, de keresi és adja az arcz formáit, ami viszont fiatal leánynál tudvalevőleg rendszerint egészen összefolyó, egymásba gömbölyödő szokott lenni s ezért visszaadása elsőrendű feladat. Keresi azután a formák összjátékát a hát­térrel, a ruha redőzetével s a fátyol neszte­len elomlásával. Természetes, hogy lüktetnek benne (az elnyomott erő lüktetésével) a vo­nalak, színek és megvan benne a hasonló­ság is, de a fő e képen a formák finom stimmelt játéka. — Á „Szelics Irénke arcz- képe“ czimü képen már a formákat aláren­deli a színjátékoknak, mert ezen arezon pompáznak a színek. Magának a kép mo­delljének arczán annyira tobzódnak a színek, hogy annak egyszeri látása — tisztán a szí­nek játékával — égj egész napra való gyö­nyörűséget szerez. Es a művész igyekezett ezt mesterien elénk állítani, — s bár meg­van e képen is a formák ereje, élete, a fő benne a színek nemes és pompázó játéka. A kiváló tehetséget bizonyító és a nagy mesterekkel rokonságra igyekvő munka azonban a harmadik, a „Bartha Kálmánná úrasszony arczképe“ czimü kép. Ezen az arezmáson már nemcsak a brilliánsul fejlő­dött technika fog meg, amellyel például a haj színét és finom lágyságát kót-három ecsetvonással odacsapja; nemcsak a formák kellemes dobzódása és plaszticitása van a színek játékával fensőségesen egybeolvasztva, de már a benső élet is híven kitükröződik és nyugodt bájjal ömlik el az arezon. Igaz viszont — s ezt elismerjük a művész rová­sára — hogy igen ritkán található, különö­sen szép modellje volt a képhez. Csodálkozva nézzük a képeket. Egy ember, egy kiváló érték, aki csendes, ko­moly munkával dolgozik évek óta, törtet előre, — és mi itthon nem is tudtunk róla, hogy egy ilyen szülötte is van Szatmárnak. — Hosszú, komoly tanulmányokat és az

Next

/
Oldalképek
Tartalom