Szatmári Hírlap, 1915. január-június (24. évfolyam, 1-51. szám)
1915-02-21 / 14. szám
6 „SZATMÁRI HÍRLAP“ Szatmár-Néraeti 1915. február 21. Tszjakab. Hidvégardó. A levelező lapot 17-én kaptuk. 8-áról van keltezve. így megy ez most. — D. H. L. A „Közös sirok“ ez. költeményt megkaptuk. És ha csak egy parányival több helyünk lenne — átdolgozással — közölnék is. Sok ilyen vers vár a közlésre, de mit sem tehetünk, mert versekre lapunkban csak nagy ritkán jut hely. A másik közleményt nem tudjuk bekapcsolni a mi vidékünknek érdeklődésébe. Hiszen akkor minden községnek ilyetén ak- cziójáről is közleményeket kellene hoznunk. A törekvés igazán szép, de talán azon a vidéken közlendő. Üdvözlet. — „Ima a békéért“. A kis költeményben igaz hang, hivatott léleknek ihlete mosolyog ki. De még fejlődnie kell, hogy erősebb, mélyebb legyen az érzés, lebegőbb, természetesebb az alak, melyben megjelenik. Előre! — Kis gazda. Magyar Mezőgazdák szövetkezete : Budapest. Y. Alkotmány ut. — Olvasó. Állunk. És ha Isten úgy akarja, még haladni is fogunk. A dicséret jól esik, a pártolás életkérdésünk. Sokan vannak, a kik elismerik, kevesebben, a kik tesznek is. Pedig . . ez a fő. De még mennyire fő. — Gazdák. Ügynökökkel ne álljanak szóba. Írjanak az Orsz. (Mezőgazdák) G. E. nek. (Budapest Üllői-ut). Mi nem közvetíthetjük. — Cs. Cs. Hiszen egyik vezető czikkünkben ezt a kérdést világosan fejtegettük. Látva-látjuk, hogy a közönség most sem vet súlyt a vezető czikkekre. Pedig abba öntjük gondolatainknak, irányításunknak egész értékét, súlyát. A német polgár utoljára hagyja lapja híreinek, pletykáinak rovatát és csak akkor olvassa, ha már idejét mással nem töltheti el. Neki az a fő, mit ir az ő újsága a vezető czikkében. Erről a jó szokásáról a németségnek éppen a minap olvastunk. Mikor érjük el mi, hogy a lapok szenzácziós rovataitól a komolyság felé hajlítjuk olvasóközönségünket. — Városi. Nincs igaza. A hatóságnak éppen úgy kell figyelni és jegyezni a piaczi áremelkedést ilyen időben, mint az árvizek idején — a Szamosnak áradásait. De azért ki tilthatja meg a sajtónak, hogy a piaczra menjen és 6 maga konstatálja az anarkiát. Nyomatott a Pázminy-sajtóban Szatmáron, Iskola-köz 3. sz. Gyónásiképecskék ötféle színben illusztrálva, csinos nyomdai kiállításban ÍOOO drb ára 7K50 fillér. Böjti rendelet. Kivonat az 1915. évi I-ső számú püspöki körlevélből. 100 darab 2.— korona. Ima a békéért (csak magyar nyelven) 100 darab 2.— korona magyar, német és tót szöveggel. Ára: 100 drb 2.— korona 500 drb 7.50 korona 1000 drb 10.— korona Tisztelettel Pázmány-sajtó Szatmár-Németi. ÍOOOOO lábat tesz tönkre a szűk ezipö. Aki ennek ellensége, önmagának meg jó barátja, az rendelni fog Ízlése szerint cipőt Walek János czipész mesternél. Szatmár, SzOiienyi-u. 7. „Szentháromság Gyógyszertár“ Szatmár-Németi, Deáktér 12. szám. Telefon szám 226. (A Pannonia-szálloda mellett.) Az összes bel- és külföldi különlegességek egyedüli raktára. Ajánlja az ország'os hírnévnek elismert gyógyszereit. Az Izomszesz legbiztosab szer a rheumatikus, csuzos bántalmaknál, megszüntet mindenféle hülésből eredő rheumatikus bántalmakat: zsibbadást és nyilalást. Kis üveg ára ...., ...........................1 K — f Cs aládi üveg ára................................................3K — f Ho zzávaló Izompor kis adag......................1 K — f » » nagy „ ......................3 K — f Kö högés, hülés, rekedtség ellon a legbiztosabb szer felnőtteknél. Szentháromság tea................................1 dob. — K 40 f Fehér szalmiák ezukor .... 1 „ — K 40 f Antitussol porok . •................................1 „ 1 K 20 f Gyermekeknél biztos hatású szer; szamár köhögés ellen az Antitussin. 1 üveg 1 K 20 f. Szépitőszereknél legbiztosabb hatású szer nappali használatra a Vénusz krém, Vénusz szappan és Vénusz arezviz. Legjobb fogápoló szer a Vénusz fogpaszta. Éjjeli használatra a kámforos arczkenőcsöt és franczia epe szappant ajánlom. Ezen gyógyszerek valódiságáért csak akkor vállalok felelősséget ha ezek a Szentháromság gyógyszertárba szereztetnek be. Postai rendeléseket azonnal eszközlök. könyvkötő SZATMÁR Kazinczy-utcza 4 11 korona. ^ s ^ O aj ^ oo cd o cd nj „q OO ^ C/O -t-j1 p > S-l 'cd esi vf—, P '(U ao Ps s * £ äs oo Cd P > bjo O) korona. Nagy farsangi vásár az 1 korona 50 filléres áruházban I Sorozatos eladásra kerülnek az alanti felsorolt czikkek: 1 schiffon női ing szalag vagy hímzett — — — — 1 schiffon női háló kabát — — — — — — — 1 schiffon női nadrág fodorral — — — — — — 1 előtt alsószoknya fekete vagy színes — — — — 3 drb schiffon fűző védő — — — — — — — 12 drb batiszt női zsebkendő — — — — — — 1 drb női melles előtt kötő — — — — — — 6 pár női vagy férfi harisnya — — — — — — 2 pár selyem harisnya — — — — — — — 1 drb női blous crepon vagy előtt — — — — — 6 vászon pohártörlő — — — — — — — — 4 pár lenn törülköző — — — — — — — — 1 figurás ágyelőszőnyeg — — — — — — — — 2 pár spárga szőnyeg — — — — — — — — 4 méter angol zefir — — — — — — — — — 4 méter festő vagy színes karton — — — — — — — 1 3V2 méter crepon tango színekben — — — — — 2 méter grenadin, franczia — — — — — — — 3 méter selyem batiszt — — — — — — — — 2 méter selyem (blousra) — — — — — — — 2 méter 120 cm. széles szövet —' — — — — — 4 méter aelyemarezfátyol — — — — — — — 3 méter csipkeszövet — — — — — — — — 2 méter Madera — — — — — — — — — 1 méter 140 cm. széles costüm szövet — — — — 12 darab férfi gallér — — — — — — — — 3 darab selyem önkötő — — — — — — — — — 1 kor. 5 darab delin kendő — — — — — — — — 1 vég 23 méter verseny vászon — — — — — — 1 vég 23 méter „Rumburg“ vászon — — — — — 1 vég „Sas schiffon — — — — — — — — 1 vég „Magyar király* vászon — — — — — — — 9 kor. rőfös- és divatáru üzletében Szatmáron, Deáktér 29. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 1 kor. 96 fill. 8 kor. 96 fill. 9 kor. 96 fill. 10 kor. 96 fill. 9 kor. 96 fill. Mayer M korona. Pa exa CD CD °3 g CD g g c7 CDv ** SS. ED* p <5 CD, r-f< —t ■ CD korona. ORGONA GYÁR ÜST villamos gépekkel berendezve. Hpj Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendszer szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesit. Jókarbantartást mérsékelt árban elvállal. RIEGER OTTÓ cs. és kir. udvari szállító. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte *a koronázási templom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyerőre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1914. — Kiadó: Szatmáregyházmegyei Irodalmi-Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.