Szatmári Hírlap, 1915. január-június (24. évfolyam, 1-51. szám)
1915-03-24 / 23. szám
4 „SZATMÁRI HÍRLAP' Szatmár-Németi 1915 márczius 24. Folt, amely tisztit drámát jól sikerült előadásban nézte végig a közönség és honorálta Csige Böske, Simon és K. Kövi Kornélia elsőrendű alakításait. NemtudomM-ban mutatkozott be Hampel Ilonka városunk szülötte. Nyugodt fellépése,, finom játéka, kellemes, lágy hangja jó hatással voltak közönségre és előre is biztosítják a sikereket a tehetséges színésznő számára. Nem helyeseljük a piros szinlapok ismételt felelevenítését és előre is elitéljük. Papa kedvenczét, a csütörtök esti előadást. Az elv általános emberi és neveléstani, melyet mindenkinek el kell fogadni. Műsor: Szerdán : Czigánybáró Lukács Sári jutalomjátéka. Csütörtökön d. u. Éva. TANÁCSADÓ Füstölt sonka eltartása. Füstölt sonkát évekig el lehet tartani anélkül, hogy kiszáradna, elromolna, vagy izét veszítené, ha a következőket tartjuk szemmel. Száraz, illatos szénát ujjhosszuságra vágunk, amellyel megtöltünk egy uj pamutzsákot. Á sonkát a pamutzsákba olyanformán kell beilleszteni, hogy a sonkát minden oldalról érje az illatos széna. Ha a zsákot száraz helyiségben akasztjuk fel a sonkával, a sonka évekig nem romlik el. Legfontosabb teendőink : 1. Gondoskodjunk tavaszi vetőmagvakról. 2. Akinek fölösleges vetőmagja van, jelentse azt be a községi elöljáróságnál, vagy a gazdasági egyesületnél. 3. Tartsuk meg igás ökreinket s ne engedjük magunkat elvakitani a néhány korona haszon által. 4. Kíméljük s gondozzuk tenyészállatainkat. 5. Kezdjük már most jármozni teheneinket s szoktassuk hozzá az igavonáshoz. 6. Az asszonyok és a serdülő ifjúság gykorolja magát az igavonók befoga- tásában, hogy a tavaszi munkák megkezdésekor ők tudják a szántást elvégezni. 7, Jelszavunk legyen, hogy a munka most nemcsak hogy nem szégyen, hanem dicsőség és hazafias kötelesség. 8. Az aratómunkások igyekezzenek mielőbb megkötni az aratásra a szerződéseket. Korai salátafélék. A kora tavaszi pi- aczon legelőször megjelenő zöldségfélék egyike a saláta. Ha korai salátát akarunk termeszteni, akkor a magot február végén, legkésőbb márczius elején melegágyba vessük, úgy, hogy a palántákat április elején a szabadba ültethessük. A sárga dacfej nevű saláta a nyári fajok között a legnagyobb, gyönge leveleiért a városi közönség szereti. Rezső kedvence tündöklő citromsága szinü, nagy, nehéz fejű saláta. Nyári és téli vetésre egyaránt ajánlatos. A vérpiros pisztráng piros pontokkal sűrűn pettyezett jó izü korai saláta. A magkereskedésben ki-ki megtalálja a kedvelt fajtákat. könyvkötő SZATMÁR Kazinczy-utcza 4. Háborús-apróságok. A százados ur. Kedves harcztéri jelenetet irt a napokban hozzátartozóinak egv huszárhadnagy, aki parancsőrtiszti szolgálatot teljesít csapatainknál. Fontos jelentést bíztak rá azzal, hogy továbbítsa a hadtestparancsnoksághoz. A hadnagy lóra kapott és két óra múlva már rendeltetési helyén volt. Szembejött vele egy tiszt, olyan ruházatban, mely egyforma külsőt ad valamennyiüknek. A hadnagy tisztelgett és megtette a jelentést: — Százados urnák alázatosan jelentem, egy jelentést hoztam. Erre a megszólított tiszt igy felelt: — Kedves fiam, nagyon örvendek, hogy olyan fiatalnak látszom. Egyébként József királyi herceg vagyok. A hadnagy a meglepetéstől alig tudott szóhoz jutni, mentegetőznie azonban nem kellett, mert a kimagyarázó szavakat helyette a mosolygó királyi herczeg mondotta el. Hős tüzér. Rettenetes tüzbe jutott az üteg. A legénységből csak két ember maradt már sértetlenül az ágyuk mellett. Franzl és bajtársa. Nyugodtan ültek az ágyun és szemükkel követték az ellenséges gránátok szikrázó útját a levegőn át. Franzl intett a másiknak : — Innen mi már aligha kerülünk ki élve. írjunk még haza egy utolsó üzenetet. A zsebébe nyúlt czeruzáért, abban a pillanatban bajtársa lebukott mellőle, megölte egy gránát, Franzl is elhagyta az ágyút, szerencsésen bemenekült egy kis erdőbe. A A legénység megmaradt része itt összegyülekezett. A parancsnok és a hadnagy hiányzott. Vissza kell menni értük; Franzl vállalkozott erre a feladatra. A földön csúszva iparkodott visszafelé, de az ellenség mégis észrevette. Sok iövegük lehetett, mert a magányos emberre ágyúval kezdtek tüzelni. Franzl szidta az ilyen tölténypazarlást, de azért rendületlenül ment tovább. A két tiszt egymás mellett feküdt; a parancsnok mellét puskagolyó fúrta át, a hadnagyot gránát sebezte meg. Mind a két hős élt még. Franzl felölelte a földről az ájult hadnagyot és ment visszafelé. A teher nehéz volt, mégis meg volt mentve. De a parancsnok ? Azt sem lehet otthagyni. Franzl visszament, elhozta őt is. Azután kimerültén hevert le a földre és mosolyogva mondta: — Harminchét gránát robbant fel mel lettem 1 Mi soha nem pazarolnánk igy a mu- nicziót! A hős katonát arany vitézségi éremmel tüntették ki. Honvédsirok a Kárpátokban. I. B., aki résztvett a kárpáti harczokban és most sebesülten kórházban fekszik, élményeiből ezeket beszélte: Elmosódott apró sirhalmokat látok a Kárpátok között. Azok a sírok kedvesek nekünk, kedvesebbek, mert jobban fájnak, mert a mi földünkből domborultak. Pedig ott tovább, Galicziában is minden talpalatnyi hely tele van ilyen apró halmokkal, de ezek itt vonzóbbak s aki egyszer megpihent, vagy elhaladt mellettük, soha sem feledheti. Opo- lonek, (az uzsoki hágó közelében nyugati irányban) ezt a kopár hegykupot ne feledje senki. Ha tavasz lesz, ha nyár lesz, ha kihal a harczi zaj, zugó patakok, árnyas bükkerdők, fenyvesek mentén, búcsút járni mehetünk oda. Azok a sírok nemcsak egynéhányunké, azok közös dicsőség, közös szenvedés hirdetői. A Kárpátok minden göröngye ezer évre van újra drága szivünk hulló vérével megszentelve. Magasan, 700—1000 méterre a tenger színe fölött, még magasabban is, sok ilyen sirhalom van. El sem hinné az ember, hogy ott a magasban irtó csaták folytak éjjeleken . . Járőr voltam. Még sötét volt a hajnal. Magas gerinczeket másztunk. Járatlan utakat jártunk és a hó fehér lett, ropogott a lábunk alatt. Imitt-amott nagy körben vastagon szétszórt illatos szénakazlak, bizonyosan a kozákok pihenő helye volt. Egy tágas völgy felé lejtettünk; jobbra magas hegygerincz mögött már derengett valami halvány világosság. Messze, a túlsó völgyből emelkedett ki a ködös, párás viradatból. Előttünk sötét, tarka- szinü, mozdulatlan erdőtáblák húzódtak, öreg bükkfák, vastag zuzmóval, olyan csodálatosak, mint a bus szomorufüz távolba vesző lecsüngő árnyékágai. És ez a hely is csatatér volt. Szétszórva apró zöld sírok domborultak és fehér fakeresztjein a felírásokat nézegettem : „Honvéd“ csak ennyi volt Írva az egyiken. Tovább még rövidebben szólott a felirat: „22-tős“. A harmadikon már nevén volt Írva és igy tovább sorban. Odább orosz sirok sorakoztak. Kereszttel, vagy kereszt nélkül és olykor egy-egy puska volt szuronnyal lefelé szúrva fejfának. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmáron, Iskolaköz 3. sz.Horgony-thymol-kenöcsT^ Könnyebb sérüléseknél, nyitott 4« éjrésé sebeknél. Adag: kor. —.80. ssx. ' a Horgony-Pain-ExpeHer pótléka. Fájdalommentes bedörzsöld* hüléseknél, rheamáaAL, köszvéuynél sfcb. V Üvegje: kor. — ,S0, 1.40, 2.—. Horgony-vas-albaminat-festvény. Vérszegénységnél és sápkérnAl. Üvegje: kor. 1.40. Kapható a legtöbb gyógyszertárban vagy közvetlenül beszerezhető A k lr. HfcMsr „5i írsnj trezíánb»’", símzcH. v?I „Szentháromság Gyógyszertár“ Szatmár-Németi, Deáktér 12. szám. Telefon szám 226. (A Pannonia-szálloda mellett.) Az összes bel- és külföldi különlegességek egyedüli raktára. Ajánlja az országos hírnévnek elismert gyógyszereit. Az Izomszesz legbiztosab szer a rheumatikus, csuzos bántalmaknál, megszüntet mindenféle hiilésből ered- rheumatikus bántalmakat: zsibbadást és nyilalást. Kis üveg ára ...., ...........................1 K — f Cs aládi üveg ára................................................3K — f Ho zzávaló Izompor kis adag......................1 K — f » » nagy „ ......................3 K — f Kö högés, bülés, rekedtség ellen a legbiztosabb szer felnőtteknél. Szentháromság tea...........................1 dob. — K 40 f Fehér szalmiák ezukor .... 1 „ — K 40 f Antitussol porok................................1„ 1 K 20 f Gy ermekeknél biztos hatású szer; szamár köhögés ellon az Antitussin. 1 üveg 1 K 20 f. Szépitőszereknél legbiztosabb hatású szer nappali használatra a Vénusz krém, Vénusz szappan és Vénusz arezviz. Legjobb fogápoló szer a Vénusz fogpaszta. Éjjeli használatra a kámforos arczkenőcsöt és franczia epe szappant ajánlom. Ezen gyógyszerek valódiságáért csak akkor vállalok felelősséget ha ezek a Szentháromság gyógyszertárba szereztetnek be. Postai rendeléseket azonnal eszközlök. ORGONA GYÁR P2T villamos gépekkel berendezve. Kedvező fizetési feltételek mellett kiváló tiszta légnyomás, csőrendszer szerint (pneumatikus) tartós és nemeshangu orgonákat szállít. Orgonajavitásokat és orgonahangolásokat lelkiismeretes pontossággal teljesít. Jókarban tartást mérsékelt árban elvállal. BIEGEB OTTÓ os. és kir. udvari azállitó. Hazánk legnagyobb orgonájának: a király orgonájának alkotója, a Szent-Sir lovagja és a Ferencz József-rend tulajdonosa. BUDAPEST, X., Szigligeti-utcza 29. szám. Tervezeteket, rajzokat és katalógust kívánatra díjmentesen küld. A párisi, bécsi és pécsi kiállításon több helyről kitüntetve. Gyáram 39 évi fennállás óta 1900 orgonát szállított, közte a koronázási templom király orgonáját, mely orgonamü 80 változatú és villanyeröre van berendezve. Nyomatott a Pázmány-sajtóban Szatmár-Németi 1915. — Kiadó: Szatmáregyházmegyei Irodalmi-Kör. — Felelős szerkesztő: Bodnár Gáspár.