Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-07-03 / 149. szám

Szatmár, péntek SZATMÁRI HÍRLAP 1903. julius 3. 149 szám. REGÉNYCSARNOK Az életczél. (4) Irta: Charles Narrcy. Ha levelet Írok-Benedek bácsi­nak, megkérem őt, mondja meg La ura búgodnak, bogy engedetlen vol­tál, mitsem akarsz tanulni, s nekem csak bánatot okozol, s Laura nem fog téged többé szeretni. Ilyenkor letérdepeltem anyám előtt, s Ígértem, bogy jövőre okosabb és szorgalmasabb leszek s a mi való­ban rendkívüli dolog volt, megtarto- gattom ígéretemet. Eredetileg tunya voltam, de iparkodó lettem, hogy megnyerjem Laura búgomnak a szeretetek Alapjában vad, heves természetű voltam; de sokkal szelidebbé, türel­mesebbé váltam, mint bármelyik ál- lamhivetalnok, csakhogy Lauranak a vonzalmát kiérdemeljem. Voltaképp könnyelmüleg gon­dolkoztam, de komoly lettem, hogy megtetszem Laura húgomnak. Kezdettől fogva ösztönszerüleg irtóztam az egyetemtől, lombtalan fái­val, végtelen tanfolyamaival, nyirkos tantermeivel, csúnya hálószobáival, ebédlőjével, hosszadalmas, unalmas tan­óráival s oly rövid szünetidejével — és bár tiz évig kellett itt szenvednem, egyetlenegyszer sem panaszkodtam, mert tetszeni akartam Laura húgomnak, Szóval, a világon senki sem ipar­kodott jobban, mint én, hogy örökké csak a legjobbat hallják felőlem, osz­tályomban én lettem a legbuzgóbb ta­nítvány, csupán azért, hogy Laura hú­gomnak a kegyét megnyerhessem. Az a gondolat, hogy Laura hu gom egykor az én feleségem lesz, lassankint gyökeret vert agyamban s anélkül, hogy észrevettem volna, agyam­ból a szivembe hatolt át. VI. Szegény anyám meghalt s én egyedül maradtam a világon, mert nem is akartam Benedek nagybátyámmal találkozni mindaddig, mig ünnepiesen meg nem kérhetem Laurának a kezét, vagyis, ha az életben határozott állást foglalhatok. A Charlemange egyetemben ösz­töndíjat kaptam ; tanulmányaimban szép elöhaladást tettem, folyvást huzdittatva ábrándjaim által. Csaknem minden év­ben én nyertem ei osztályomban a jutalomdijakat s a kiosztás alkalmával, midőn tízszer is hangoztatták a neve­met, nem volt egyetlenegy rokonom jelen, a kit keblemre szoríthattam volna. De biztatott egy megrögzött gondolat s igy szóltam magamban:--Ha Laura értesülni fog sike­reimről, boldog lesz. ('Folyt, köv.) Kiadó laptulajdonos: A szatmári függetlenségi és 48-as párt­.I0RGÓ JÁNOS órás, gyári raktár: III4., Renn- weg Nr. 75|B. Levelezőlap elegendő, hogy gazdagon illusztrált árjegy­zékemet ingyen és bérment­ve megkaphassa, olcsó be­vásárlás czéljából. Az üzleti eljárás szigorúan tisztessé­ges, rászedés telj esenkizárva Órajavitó műhely. Mindennemű zsebórába uj rugó behe­lyezése 40 kr. Minden vásárolt, vagy javított óráért kezességet vállalok. Kivonat a nagy árjegyzékből: 7787. sz. legolcsóbb, legjobb strapá- czióra, nickel tokban 36 órai járás­sal 2.30 8039Í sz. valódi ezüst pánczélláncz 15 gr. 1 írt. 7858. sz. ezüst' remontoir dupla fede­lű 5 írt; 7989. sz. ingó óra ütőmüvei, 2 suly- lyal, 130 cm. magas 11.50 7929. sz. Jó ébresztő óra 1.20 Szíveskedjék nevemre és házszá­momra 751b pontosan figyelni. 437-1903. bvh. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmé­ben ezennel közhírré teszi, hogy a bu­dapesti VIII—X. kér. kir. járásbíróság 19<»2. Sp. V. 693| 11 számú végzése ál­tal dr. Böszörményi Emil ügyvéd által képviselt Pólyák Jenő végrehajtó javára Kosinszky Sándor ellen 400 kor. tőke- követelés és jár. erejéig elrendelt ki­elégítési végrehajtás alkalmával birói- lag le és felülfoglalt és 881 koronára becsült gyógyszertári berendezés, üve­gek, porczellán tégelyek ás szoba bú­torokból álló ingóságok nyilvános árve­rés utján eladatnak. Mely árverésnek az 1902. V. 135114. sz. kiküldetést rendelő végzés folytán a helyszínén, vagyis Szatmár- hegyen, alperes lakásán leendő eszköz lésére 1903-ik év julius hó 20-ik nap jának délutáni 4 órája határidőül ki- tüzetik és ahhoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyvéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok ezen árverésen az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében a legtöbbet Ígérőnek becsáron alul is eladatni fognak. Az elárverezendő ingóságok vé­telára az 1881. évi LX. t.-cz. 108. §-ában megállapított feltételek szerint lesz kifizetendő. Kelt Szatmárit, 1903-ik évi Ju­nius hó 29. napján. Szász Lajos, kir. bírósági végrehajtó. 1950—1903. tksz. " Árverési hirdetméqgi kivonat. A fehérgyarmati kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság közhírré teszi, hogy Szabó Józsefné borzovai lakos vég- rehajtatónak Komáromi Imre zsarolyáni lakos végrehajtást szenvedő elleni 600 kor. tőkekövetelés és jár. iránti végre­hajtási ügyében a fehérgyarmati kir. já­rásbíróság területén levő Zsarolyán köz­ségben fekvő a zsarolyáni 85. sz. tkvi betétben A. I. 17111 171|2. hrsza. felvett 4 hatod részben Komáromi Bálint (nős Szeredai Máriával) egy hatod részben Komáromi Imre (nős Sarkadi Teréziával) egy hatod részben Komáromi András (nős Komáromi Erzsébettel) tulajdonát képező ingatlanra egészben az 1881. évi LX. t,-cz. 156. §. d. pontjára való figye­lemmel 800 koronában a zsarolyáni 96. sztkvi betétben A. •) 172. hrsza. felvett ingatlanra az árverést 22 koronában ezen­nel megállapított kikiáltási árban elren­delte és hogy a fennebb megjelölt in­gatlanok az 1903. évi julius hó 30-ik napján d. e. 10 órakor Zsarolyán köz­ségházánál megtartandó nyilvános árve­résen a megállapított kikiáltási áron alól is eladatni fognak. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlanok becsárának 10 százalékát, vagyis 80 koronát és 2 korona 20 fillért készpénzben, vagy az 1881. LX. t.-cz. 42 §-ában jelzett árfolyammal számított és az 1881. évi november hó 1-én 3333. sz. a. kelt igazságügyminiszteri rendelet 8. §-ában kijelölt óvadékképes értékpa­pírban a kiküldött kezéhez letenni, avagy az 1881. LX. t.-cz. 170. §-a értelmében a bánatpénznek a bíróságnál előleges el­helyezéséről kiállított szabályszerű elis­mervényt átszolgállatni. Kelt a fehérgyarmati kir. járásbí­róság, mint telekkönyvi hatóságnál 1903. május 4-én. Szabó János, 582. kir. albiró. I Mcdgycsi pcrcncz | & villamos világítási vállalata ^ Szatmár, Kazinczy-utcza II. — Telefon 26. sz. — & $ wj Villamos világítás, villa- Samos csengő, telefon beren-^s ™ dezóseket a legolcsóbb .■*: M árban elvállalok, költ- ségvetéseket dijmen- %£ ^ tesen. <$► TI Újdonság. II |jj Villanios zseblámpa 6 korona. ^ ev» év» 3 felvétetnek a kiadóhivatalban ^aziqGzij-Dtcza 6. pz. — Telefon 106. — Minőség tekintetében páratlan a ,3anina és Ananas1 parafa egyptomi verge cziga- retta hüvely és papír, a mely Szatmáron kizárólag csak a | főtözsdében | kapható. r “ Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy Kazinezy-uteza 6. sz. a. i If tí u egy, a mai kor igényeinek meg- m felelő FÉRFI SZABÓ ÜZLETET m nyitottam meg. u Üzletemben a ruhák legújabb ^ szabás szerint a legcsinosabb m kivitelben készülnek. H M N K n 508 Szives támogatást kér teljes tisztelettel Farkas Sámuel I« M a N K ti rí ti !í N l^E férfi szabó. : se se se se: H K H u Ne vegyen Czimbalmot vagy Harmoniumot míg Reményi Mihály t. mü-hangszerész legújabb képes ár- jegyzékét at nem fi? fik (f olvasta, mely in- i t gyen és bérmentve fii __ küldetik B udapestről, Király-utcza 44|I. sz. asr Olcsó pénz! nai BIRTOK PARCZELLÁZÁS. A Budapesten székelő MAGYAR ORSZÁGOS KÖZPONTI TAKARÉKPÉNZTÁR és a DEBRECZENI ELSŐ TAKARÉKPÉNZTÁR tulajdonosok megbízása folytán rendkívül kedvező feltételek mellett bérbe adjuk, vagy eladjuk, őszi és tavaszi vetéssel együtt holdanként! parezellákban is az általunk házilag kezelt következő birtokokat: 1, Nagy-Ar községben (Szatmármegye fehérgyarmati járás) lévő 1400 holdas első osztályú birtokot, legmodernebb emeletes kastély, kiválóan gondozott park és gazdasági épületekkel; 2. Aranymező községben Szolnok-Doboka vm. csákigorbói j.) levő, vasúti állomással biró, 180 hold Szamosmenti birtokot lakház és gazdasági épüle­tekkel. Ezzel kapcsolatosan értesítjük a n é. közönséget, hogy budapesti és külföldi elsőrangú pénzintéze tői 15—70 évig terjedő oelsó törlesztéses kölcsönt nyújtunk, a lemagasabb összegig, a legrövidebb idő alatt, az ingatlan 3 9 ér­tékéig. Továbbá 1. Szerzünk olcsó személyi és váltóhitelt. 2. Elválaljuk birtokok parczellázását, birtokok és házak eladását vételét stb. Neuschloss Testvérek Válaszbélyeg törvényszékileg bejegvz. ezég, bankbizományosok, melléklendő. 207 Szatmári iroda nrpád u. 20. Telefon 16. 0 400 nál több birtok vaut el­adásra nálam előjegyezve. KOLB MÓR 200 ház eladására bízásom van. meg* hat. eng. ház- és birtok vétel és eladási ügynöksége. Iroda : SZATMÁR, Kossuth Lajos-ntcza 2. szám. Négy évi működésem alatt Szatmár város néhány házainak kivételével a vétel vagy eladást én eszkö­zöltem, valamint több nagyobb és kisebb birtok lett általam eladva. Ez bizonyítéka annak, hogy irodám reális alapon nyugszik és hogy üzletfeleimnek feltétlen bizalmát sikerült elnyernyem : miáltal az általam kiszabott méltá­nyos díjszabást mindenkor teljes mértékben kiérdemeltem. Kérem ennélfogva mindazokat, kik házat esetleg birtokot venni vagy eladni szándékoznak, szíves­kedjenek egész bizalommal hozzám fordulni. Mindama házak, a melyek ezidőtájt Szatmár város területén eladók, az eladás közvetítésével én va­gyok megbízva. Veszek készpénzfizetés mellett mindennemű helybeli és vidéki intézeti részvényeket. Az általam eddig eladott házak a következők: Arpád-utcza 28, 33, 41, 44. Várdomb-utcza 6. Attila-utcza 3, 25. Batthányi utcza 20, 25. Bercsényi-utcza 11, 17, 19. Hunyady-utcza 54, 38. 23j 29, 39, 41, 44, 47, 49. Honvéd-utoea 47. Bocskay-utcza 14. Kinizsy-utcza 28, 46. Kossuth Lajos-ntcza 5. Zárda köz 12. Majláth-utczá 2, 3, 14. Czégem megbízhatóságáról az itt felsorolt házak tulajdonosai adhatnak felvilágosítást, Báthory-utcza 16. Zrínyi utcza 3. 5, 17, 26. Vörösmarthy-utcza 27, 30. Eötvös-utcza 13. Kisfaludy-utcza 15, 28. Pázsit-utcza 38. 22 Teleki-utcza 8, 9, Tompa-utcza 9, 13, lstván-tér 20, 25. Kazincy-utcza 27. Mátyás király-utcza 60. Csokonay-ntcza 9. Birtokok vételre kerestetnek. Tisztelettel KOLB MÓR. Mérsékelt közvetítés. I I Nyomatott a „Szabadsajtó“ könyvnyomdában Szatmáron 1903. sas

Next

/
Oldalképek
Tartalom