Szatmári Hírlap, 1903. július-december (2. évfolyam, 147-292. szám)

1903-08-01 / 174. szám

Szatmár, 1903. augusztus 1. Szombat. Második évfolyam 174. szám. Előfizetési árak: Helyben házhoz hordva: Egész évre . . 12 kor. Fél évre ... 6 kor. Negyedévre . . 3 kor. Egy hóra . . 1 kor. Vidékre postán küldve: Egész évre . . 16 kor. Fél évre ... 8 kor. Negyedévre . . 4 kor. Egy hóra ... 2 kor. Egyes szám ára 2 kr. (4 fii) Szerkesztőség: Kainczy-utcza 6. szám. Megjelenik naponta (hétfő kivételév at.) Hirdetéseket méltányos, szabott árban és egyezség szerint felvesz a kiadóhivatal, Kazinczy-u 6. Apró hirdetések 10 szóig 40 fillér, minden további szó 3 fillér Nyilttér sora 30 fillér. Kiadóhivatal: Kazinczy-utcza 6. szf - Telefon 106. Lapvezér: URA Y GÉZA Főszerkesztő : B A R T H A KÁLMÁN Felelős szerkesztő: HARSÁNY! SÁNDOR A Ház elnapolása. Szatmár, julius 31. Az izgalmas politikai helyzet­nek mai szenzácziója, hogy augusz­tus tizedikéig elnapolták a képvi­selőházat. Az elnapolás előtt azon­ban kóstolóul megkapta a kormány­párt a technikai obstrukcziót. Mond­hatjuk, hogy az izgalmak lecsilla­pítása ennél a tiz napra való el­napolásnál okosabbat a parlament egyelőre nem tehetett. Egyelőre! De mi lesz azután ? Most már a sokat emlegetett békéről szó sem eshetik. A legutóbbi zivatarok tel­jesen elsodorták a béke virágait. Az aljas vesztegetési kísérlet után az ellenzék csakugyan nem léphet szóba a bánnal, s az ország nem tűrheti, hogy ez az ember tartsa kezében a kormány gyep­lőjét. Ámde Héderváry ma kijelen­tette, hogy nem mond le. Ä he­lyén marad és rendet csinál — a maga módja szerint: erőszakkal, törvénytelenséggel és korrupczióval. Azt is mondotta Kossuth Ferencz sürgetésére, hogy hagyja el a mi­niszterelnöki széket, hogy meg fog jelenni a parlamenti bizottság előtt és tisztázni fogja magát a veszte­getés gyanúja alól. De aztán augusz­tus tizedikén, midőn a Ház újból összeül, folytatni fogja ott, ahol ma elhagyta. Hogy miként szándékozik foly­tatni, azt a következőkben foglal­hatjuk össze : A bán most ráterelte a Házat TÁRCZA. Madelette. Irta: CATULLE MENDÉS. Fordította: Hofbauer Olga. A hálóterem csöndjében nyugod­tan alszanak a növendékek. Emmeline hirtelen felriad és hali- kan kérd: — Bettina, édesem, alszol ? A szomszédágyból lágy, dallamos hang válaszol: — Még nem. — Hallgasd csak ezt a rémes mesét, melyet egy aranyruhába öltözött tündérke álmom közepette suttogott fülembe. — Midőn nagy meleg lön, Made­lette elhatározta, hogy a tóban, a folyó torkolatához közel, fog fürödni. A parthoz közeledett. Hosszasan nézte a sötéten kavargó mély vizet. Azonban Madelette, tündér gyermeke lévén, nem félte a veszélyt. A tarajos hullámok csábitóan hatottak reá. Gyorsan levet­kőzött; ruháját fűzfára akasztotta s a finom fövényen lassan közeledett a tó felé. Vígan úszva, lubiczkolva, órahosz- szánt fürdött a hüs hullámokban. Nap­nyugtával kiúszott a partra, mert hisz estére Titania báljára hivatalos. Hopp! az irigy szellő szárnyaira kapta Made­lette ruháit, s kaczagva nyargalt tova. Madelette hasztalan kutatta át a füzest. Ruhája sehol 1 A méreg futotta el, midőn meghallotta a szellő pajkos ne­az inderunitás tárgyalására, ez lé­nyegben erőszakos dolog, de for­mailag szabályos és törvényes. El van határozva, hogy meg fogja hosszabbítani a Ház üléseit, eset­leg behozni a párhuzamos üléseket. Ez alatt lallián. akit erre meg­nyertek, drákói szigorral lógja a házszabályokat kezelni. Közbe persze lesz botrány is és végezetül valamely botrány közepette hirte­len ki fogják mondani, hogy a vitának vége és hogy a többség megszavazta az indemnitást. Erre persze Apponyi és né­hány hive ott fogják hagyni a kor­mánypártot és lesz országos skan­dalum, de lesz indemnitás és fel­felé igazolás, hogy immár nem üt­közik a felszólalás a király eskü­jébe. A bán már Apponyi esetle­ges kiugrásával számolt és nem tö­rődik vele, egyáltalán senkivel; mert az erőszakos szavazás után nyomban feloszlatja a Házat. Azzal sem törődik, ha egyes megyék nem írják ki a választásokat; kiíratja a főispánokkal. Ha régi képviselők a Házba jönnének, kidobatja őket. Ez a programm, mely elég me­rész és határozott. Hogy mi lesz azután, azzal a bán nem törődik. O azt hiszi, hogy csinál erőszakkal olyan többséget, a milyet akar és az uj Házzal ad­dig, inig a Kúria tömeges megsem­misítései jönnek, megszavaztat, a mit akar és ezzel az uj Házzal tér a csendes és békés útra. A jövő meg fogja mutatni, vetését, ki ujongva repült ágról-ágra, hogy tréfája ily jól sikerült s hogy Madelette leplezetlen szépségében gyö­nyörködhetik. Szüztiszta teste oly hó- szinü, mint a mezők lilioma. Ámde Madelette hiába boszankodott! Bosz- szuságánál csak szégyene nagyobb ! Ki hallott olyat, hogy a fiatal leányok öl­tözetlen menjenek bálba ?1 Szerencséjére útközben egy öreg fára talált, melynek nagy, tenyérnyi levelei között gyöngén fujdogált a szellő. — Tépj le egy ágat, mondá a könyörületes fa, s a levelekkel ruházd fel magad. Madelette a legdusabb ágat, vá­lasztotta. A leveleket szépen rendez­gette el. Ah, de a leveleknek hiába volt minden igyekezetük, hogy e habtestet átöleljék 1! — Madelette bosszúsan folytatta tovább útját. A kereszuton vadrózsa­bokrot vett észre, mely ölelésre tárta ágait. — Testvér, — szólt az üde bokor, — szedj le rólam nehány tövist s tűzd s tűzd vele össze zöld ruhádat. Madelette ujjai gyorsan babráltak a kemény tövisik között, s ime, a mint egyik levelet a másikhoz tűzdelte, a tövisek nyomán egy köny — élénk piros vércsepp, serkedzett a gyönge levél húsából. Madelette ijedten felsi- koltott. Azonban Szűz Mária nem szereti, ha a fiatal leányok ruhátlanul járnak az utakon, miért is csodásán ragyagó öltönyéből néhány szál aranyfonalat nyújtott a leánynak. Madelette az ut hogy lehet-e Magyarországon ilyen gálád politikát folytatni és hogy tényleg gyalázatosán pipogya-e ez a nép, hogy ilyeneket tűrjön ? Majd valahol kisül a merész vállalkozás hibája. Mi azt hisszük, hogy alighanem kormányválság fogja megelőzni ezeket az épületes ter­veket. A technikai obstrukczió. A képviselőház ülése. Saját tudósítónk távirata. Budapest, julius 31. A képviselőház szerdai ülésének vihara ma ismét dúlt az országházban. Az elmúlt napok rendkívüli politikai eseményei még egyre foglalkoztatták a Házat. Zúgott, tombolt az ellenzék az elkövetett gazságok miatt. A vihar már az ülés megnyitása után kevéssel tört ki, a midőn Lengyel Zoltán a múlt ülés jegyzőkönyvébe becsempészett va­lótlanságok ellen emelt szót. Az ülésen Kossuth Ferencz is beszélt s azt kí­vánta, hogy Khuen Héderváry mondjon le a kormányelnökségről, mert a köz- K then csakis szeplőtlen jellemű, igaz, nyílt szivü embereknek van helye. Szemébe vágta a miniszterelnöknek, hogy őt is gyanúsítják a parlament becsülete ellen elkövetett merényletben. Kijelentette, hogy az esetre, ha Khuen Héderváry le nem mond a minisz­terelnökségről, úgy ő is az obstru­áló képviselők közé fog állani. Apponyi Albert inditványnyal lépett a Ház elé. Azt javasolta ugyanis, szélére ülve gyorsan összeöltögette a leveleket s egy pompásan szép ruhát készített, mely úgy ragyogott, mintha himes lepkeszárnyakból készült volna. Egy makkocskának a héja gyüszü gya­nánt szolgált, a jó tövisek a tűket he­lyettesítették, s a Szűz Mária által ke­gyelt leány rövid idő alatt a legcsodá- sabb levélruhába öltözött. Madelette immáron büszkén és boldogan folytatta tovább útját. — Si-si, sziszeg egy vékony han­gocska a miosot bokor mögül. — Mi jut eszedbe ? Titánia báljára ékszer nélkül akarsz elmenni ? 1 — Szép aranyos kígyó, szólt Ma­delette ékesítenéd nyakamat? — Ezer örömmel, volt a kigyó válasza. Madelette megkereste a bokor aljában, vállára tette, s a kigyó gyön­géden simult a fiatal leány gömbölyű nyakához. — Mandelette, szólt újólag az aranyos kigyó, hogyan akarsz fülbevaló nélkül a tündérek bálján megjelenni ? — Igaz a 1 — viszonza Made­lette s fülei mindegyikébe egy-egy fény- bogárkát illesztett. Ily diszben jelent meg Madelette Titaniai bálján. A kicsiny tündérek a nagy fák ár­nyékában tánczoltak. Madelette csodá­latos ruhájában oly bünbájosan szép volt, hogy a törpék királya, ki ez ün­nepélyen szintén hivatalos volt, szere­lemre gyuladt iránta. Tánczra hivta Madelettet. — Ne menj vele, suttogta a kigyó hogy a képviselöház mindaddig, a mig a megvesztegetés ügye teljesen befe­jezve nincsen, augusztus hó 10-ig ha­lassza el üléseit. A miniszterelnök az ülés végén reflektált Kossuth Ferencz szavaira s kijelentette, hogy a miniszterelnöki állását el nem hagyja, mert azzal nemcsak önmaga, de az ország ellen is vétene. Az ülésről részletes tudósításunk a következő: A képviselőház mai ülésén Tál- lián Gábor elnökölt. Napirend előtt a múlt ülés jegyzőkönyvét olvasták fel. A jegyzőkönyv ellen Barabás Béla, Polónyi Géza és Lengyel Zol­tán szólaltak fel, mert szerintök a jegyzőkönyvben valótlanságok foglal­tatnak. Elnök a jegyzőkönyv kifogásolt pontjait szavazás alá bocsájtotta. A szavazás közben Lengyel Zol­tán újból szólásra állott fel, mire az egész jobboldal viharosan kiáltotta: — Ki vele ! Lengyel Zoltán nem akart elál- lani a szótól. Követelte, hogy hallgas­sák meg. A zaj egyre fokozódott, úgy, hogy elnöknek az ülést fel kellett függesz­teni. Szünet után a múlt ülés jegyző­könyvét hitelesítették. Ezután Apponyi Albert vette át az elnöki széket. Kossuth Ferencz általános csend közepette állott fel szólásra. Beszélt a megvesztegetésekről, majd kijelentette, hogy azok a kik a közéletben vezető szerepet visznek, tisztáknak kell len­niük. Majd újra áttért a megvesztege­tések ügyére. Hallotta — úgymond — hogy másokat is megvesztegettek. Fel­hív mindenkit, hogy a kiknek a legki­sebb gyanujok van, álljanak nyíltan elő. féltékenyen, s aranyos fejét a fiatal leány füléhez emelte. Madelette mi ügyet sem vetett e beszédre. — Édes, suttogta a király a ke­ringő alatt, az idő későre jár, ha aka­rod, ott lent megvárlak és nőmmé teszlek. — Ha akarom-e uram ? ! — Ne menj oda! — súgta a ke­ringő végeztével a kigyó. Madelette nem figyelt az intő szóra, hanem midőn látta, hogy a törpék királya eltávozott, szintén elin­dult a légyott helyére. — Vigyázz, mondta a kigyó. Ki­csiny száját föltátva, nyelvét fenyege­tően öltötte ki. Madelette érezte, hogy nyakéke mind jobban szükül, de nagy örömében, hogy a király nejévé teszi őt, nem ügyelt a fenyegető veszélyre. — Uram, mondá Madelette a ta­lálkozásnál, beszélj a szerelemről s én akkor kis ujjamat csókra nyújtom. E pillanatban éles fütty hallat­szott. Madelette elsápadt, sikolyt hal­latva élettelenül terült el a földön. A kigyó hirtelen eltűnt a fü között, a király pedig visszatért a bálba úgy uj feleség keresésére. — Édes Emmelin, mondá Bettina, álmod azt jelenti, hogy mennyasszonyi ruhád a világ legszebb ruhája lesz, s férjed smaragd nyakékkel és mély tüzü gyémánt függőkkel fog néked kedves­kedni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom